The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
καιP66 | And | καὶ | And | και | | | et | Et | And | ܘܠܐܝܟܐ | And | Καὶ | And | |||||
οπουP66 | to the place | ὅπου | to the place | οπου | | | ubi | quo | to the place | ܕܐܙܠ | to the place | ὅπου | to the place | |||||
υπαγωP66 | I myself | ἐγὼ | I myself | — | | | — | ego | I myself | ܐܢܐ | I myself | ἐγὼ | I myself | |||||
οιδαταιP66 | am going | ὑπάγω | am going | ϋπαγω | | | uado | vado | am going | ܝܕܥܝܢ | am going | ὑπάγω | am going | |||||
τηνP66 | you know | οἴδατε | you know | οιδατε | | | scitis | scitis | you know | ܐܢܬܘܢ | you know | οἴδατε | you know | |||||
οδονP66 | and | καὶ | and | και | | | et | et | and | ܘܐܘܪܚܐ | and | καὶ | and | |||||
τὴνP66 | the | τὴν | the | την | | | — | — | — | — | — | τὴν | the | |||||
ὁδόνP66 | way | ὁδόν | way | οδον | | | uiam | viam | way | ܝܕܥܝܢ | way | ὁδὸν | way | |||||
οἴδατε.¶P66 | you know. | οἴδατε.¶ | you know. | οιδατε | | | scitis | scitis | you know. | ܐܢܬܘܢ | you know. | οἴδατε | you know. | |||||
| Next Verse Available | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||