The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
ουκετιP66 · P75 | no longer | Οὐκέτι | no longer | ουκετι | | | iam | Jam | no longer | ܡܟܝܠ | no longer | Οὐκέτι | no longer | |||||
πολλαP66 · P75 | much | πολλὰ | much | πολλα | | | non | non | much | ܠܐ | much | πολλὰ | much | |||||
λαλησωP66 · P75 | I will speak | λαλήσω | I will speak | λαλησω | | | multa | multa | I will speak | — | — | λαλήσω | I will speak | |||||
μεθP66 · P75 | with | μεθ᾽ | with | μεθ | | | loquar | loquar | with | ܐܡܠܠ | with | μεθ’ | with | |||||
υμωνP66 · P75 | you; | ὑμῶν· | you; | ϋμων | | | uobiscum | vobiscum | you; | ܥܡܟܘܢ | you; | ὑμῶν | you; | |||||
ερχεταιP66 · P75 | comes | ἔρχεται | comes | ερχεται | | | uenit | venit | comes | ܤܓܝܐܬܐ | comes | ἔρχεται | comes | |||||
γαρP66 · P75 | for | γὰρ | for | γαρ | | | enim | enim | for | ܓܝܪ | for | γὰρ | for | |||||
οP66 · P75 | the | ὁ | the | ο | | | nihil | — | — | — | — | ὁ | the | |||||
τουP66 · P75 | <the> | τοῦ | <the> | του | | | — | — | — | — | — | τοῦ | <the> | |||||
κοσμουP66 · P75 | world | κόσμου | world | κοσμου | | | princeps | princeps | world | — | — | κόσμου | world | |||||
αρχωνP66 · P75 | of this | τούτου | of this | — | | | mundi | mundi | of this | ܓܝܪ | of this | ἄρχων | of this | |||||
καιP66 · P75 | ruler, | ἄρχων, | ruler, | αρχων | | | huius | hujus | ruler, | ܐܪܟܘܢܗ | ruler, | καὶ | ruler, | |||||
ενP66 · P75 | and | καὶ | and | και | | | et | et | and | ܕܥܠܡܐ | and | ἐν | and | |||||
εμοιP66 · P75 | in | ἐν | in | εν | | | in | in | in | ܘܒܝ | in | ἐμοὶ | in | |||||
ουκP66 · P75 | Me myself | ἐμοὶ | Me myself | εμοι | | | me | me | Me myself | — | — | οὐκ | Me myself | |||||
εχειP66 · P75 | not | οὐκ | not | ουκ | | | non | non | not | ܠܝܬ | not | ἔχει | not | |||||
ουδενP66 · P75 | he has | ἔχει | he has | εχει | | | habet | habet | he has | ܠܗ | he has | οὐδέν | he has | |||||
οὐδέν,P66 · P75 | no thing, | οὐδέν, | no thing, | ουδεν | | | inuenire | quidquam | no thing, | ܡܕܡ | no thing, | οὐδέν, | no thing, | |||||
| Next Verse Available | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||