The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
ενP66 · P75 | In | ἐν | In | εν | | | in | In | In | ܒܗܘ | In | Ἐν | In | |||||
εκεινηP66 · P75 | that very | ἐκείνῃ | that very | εκεινη | | | illo | illo | that very | — | — | ἐκείνῃ | that very | |||||
τηP66 · P75 | <the> | τῇ | <the> | τη | | | die | die | <the> | — | — | τῇ | <the> | |||||
ημεραP66 · P75 | day | ἡμέρᾳ | day | ημερα | | | uos | vos | day | ܝܘܡܐ | day | ἡμέρᾳ | day | |||||
γνωσεσθεP66 · P75 | will know | γνώσεσθε | will know | — | | | cognoscetis | cognoscetis | will know | ܬܕܥܘܢ | will know | γνώσεσθε | will know | |||||
υμεισP66 · P75 | you yourselves | ὑμεῖς | you yourselves | ϋμεις | | | quoniam | quia | you yourselves | — | — | ὑμεῖς | you yourselves | |||||
οτιP66 · P75 | that | ὅτι | that | οτι | | | ego | ego | that | ܕܐܢܐ | that | ὅτι | that | |||||
εγωP66 · P75 | I myself am | ἐγὼ | I myself am | εγω | | | — | sum | I myself am | ܒܐܒܝ | I myself am | ἐγὼ | I myself am | |||||
ενP66 · P75 | in | ἐν | in | εν | | | in | in | in | — | — | ἐν | in | |||||
τωP66 · P75 | the | τῷ | the | τω | | | patre | — | — | — | — | τῷ | the | |||||
πριP66 · P75 | Father | πατρί | Father | πρι | | | meo | meo | Father | ܘܐܢܬܘܢ | Father | πατρί | Father | |||||
μουP66 · P75 | of Mine | μου | of Mine | μου | | | et | et | of Mine | — | — | μου | of Mine | |||||
καιP66 · P75 | and | καὶ | and | και | | | uos | vos | and | ܒܝ | and | καὶ | and | |||||
υμεισP66 · P75 | you yourselves | ὑμεῖς | you yourselves | ϋμεις | | | in | in | you yourselves | ܐܢܬܘܢ | you yourselves | ὑμεῖς | you yourselves | |||||
ενP66 · P75 | in | ἐν | in | εν | | | me | me | in | — | — | ἐν | in | |||||
εμοιP66 · P75 | Me myself | ἐμοὶ | Me myself | εμοι | | | et | et | Me myself | ܘܐܢܐ | Me myself | ἐμοί | Me myself | |||||
καγωP66 · P75 | and I myself | κἀγὼ | and I myself | καγω | | | ego | ego | and I myself | ܒܟܘܢ | and I myself | καὶ | and I myself | |||||
ενP66 · P75 | in | ἐν | in | εν | | | in | in | in | — | — | ἐγὼ | in | |||||
υμινP66 · P75 | you. | ὑμῖν.¶ | you. | ϋμειν | | | uobis | vobis | you. | ܐܢܐ | you. | ἐν | you. | |||||
| Next Verse Available | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||