The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
ιναP66 · P75 | so that | ἵνα | so that | ϊνα | | | uerbum | ut | that/so that | ܕܬܬܡܠܐ | so that | ἵνα | so that | |||||
οP66 · P75 | the | ὁ | the | ο | | | est | — | — | — | — | ὁ | the | |||||
λογοσP66 · P75 | word | λόγος | word | λογος | | | — | sermo | ? | ܡܠܬܐ | word | λόγος | word | |||||
ησαιουP66 · P75 | of Isaiah | Ἠσαΐου | of Isaiah | ησαϊου | | | esaiae | Isai | ? | — | — | Ἠσαΐου | of Isaiah | |||||
τουP66 · P75 | the | τοῦ | the | του | | | adinplere&nt;ur | — | — | — | — | τοῦ | the | |||||
προφητουP66 · P75 | prophet | προφήτου | prophet | προφητου | | | prophetae | prophet | ? | ܕܐܫܥܝܐ | prophet | προφήτου | prophet | |||||
πληρωθηP66 · P75 | may be fulfilled | πληρωθῇ | may be fulfilled | πληρωθη | | | — | impleretur | ? | ܢܒܝܐ | may be fulfilled | πληρωθῇ | may be fulfilled | |||||
ονP66 · P75 | that | ὃν | that | ον | | | quod | quem | whom | ܕܐܡܪ | that | ὃν | that | |||||
ειπενP66 · P75 | said: | εἶπεν· | said: | ειπεν | | | dixit | dixit | said | — | — | εἶπεν | said: | |||||
κεP66 · P75 | Lord, | κύριε, | Lord, | — | | | dme | Domine | ? | ܡܪܝ | Lord, | Κύριε | Lord, | |||||
τισP66 · P75 | who | τίς | who | τις | | | quis | quis | ? | ܡܢܘ | who | τίς | who | |||||
επιστευσενP66 · P75 | has believed | ἐπίστευσεν | has believed | επιστευσεν | | | credidit | credidit | ? | ܗܝܡܢ | has believed | ἐπίστευσεν | has believed | |||||
τηP66 · P75 | in the | τῇ | in the | τη | | | — | auditui | ? | — | — | τῇ | in the | |||||
ακοηP66 · P75 | report | ἀκοῇ | report | ακοη | | | auditui | nostro | ? | — | — | ἀκοῇ | report | |||||
ημωνP66 · P75 | of us? | ἡμῶν; | of us? | ημων | | | nostro | et | and | ܠܫܡܥܢ | of us? | ἡμῶν | of us? | |||||
καιP66 · P75 | And | καὶ | And | και | | | et | brachium | ? | ܘܕܪܥܗ | And | Καὶ | And | |||||
οP66 · P75 | the | ὁ | the | ο | | | et | — | — | — | — | ὁ | the | |||||
βραχειωνP66 · P75 | arm | βραχίων | arm | βραχειων | | | bracchium | Domini | of the Lord | ܕܡܪܝܐ | arm | βραχίων | arm | |||||
κυP66 · P75 | of the Lord | κυρίου | of the Lord | κυ | | | dmi | cui | to whom | — | — | κυρίου | of the Lord | |||||
τινιP66 · P75 | to whom | τίνι | to whom | τινι | | | cui | revelatum | ? | ܠܡܢ | to whom | τίνι | to whom | |||||
απεκαλυφθηP66 · P75 | has been revealed? | ἀπεκαλύφθη; | has been revealed? | απεκαλυφθη | | | reuelatum | est | is | ܐܬܓܠܝ | has been revealed? | ἀπεκαλύφθη | has been revealed? | |||||
| Next Verse Available | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||