The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
ειπενP45 · P66 · P75 | Said | εἶπεν | Said | ειπεν | | | dixit | Dixit | Said | ܘܐܡܪܬ | Said | Εἶπεν | Said | |||||
ουνP45 · P66 · P75 | then | οὖν | then | ουν | | | ergo | ergo | then | ܡܪܬܐ | then | οὖν | then | |||||
ηP45 · P66 · P75 | <the> | ἡ | <the> | η | | | dme | — | — | — | — | Μάρθα | <the> | |||||
μαρθαP45 · P66 · P75 | Martha | Μάρθα | Martha | μαρθα | | | martha | Martha | Martha | — | — | πρὸς | Martha | |||||
προσP45 · P66 · P75 | to | πρὸς | to | προς | | | ad | ad | to | ܠܝܫܘܥ | to | τὸν | to | |||||
τονP45 · P66 · P75 | <the> | τὸν | <the> | τον | | | — | — | — | — | — | Ἰησοῦν | <the> | |||||
ινP45 · P66 · P75 | Jesus; | Ἰησοῦν· | Jesus; | ιην | | | ihm | Jesum | Jesus; | ܡܪܝ | Jesus; | Κύριε | Jesus; | |||||
κεP45 · P66 · P75 | Lord, | κύριε, | Lord, | — | | | — | Domine | Lord, | ܐܠܘ | Lord, | εἰ | Lord, | |||||
ειP45 · P66 · P75 | if | εἰ | if | ει | | | si | si | if | — | — | ἦς | if | |||||
ησP45 · P66 · P75 | You had been | ἦς | You had been | ης | | | fuisses | fuisses | You had been | ܬܢܢ | You had been | ὧδε | You had been | |||||
ωδεP45 · P66 · P75 | here, | ὧδε, | here, | ωδε | | | hic | hic | here, | ܗܘܝܬ | here, | ὁ | here, | |||||
οP45 · P66 · P75 | not | οὐκ | not | ουκ | | | frater | frater | not | ܠܐ | not | ἀδελφός | not | |||||
αδελφοσP45 · P66 · P75 | then would | ἂν | then would | αν | | | meus | meus | then would | ܡܐܬ | then would | μου | then would | |||||
μουP45 · P66 · P75 | be dead | ἀπέθανεν | be dead | — | | | non | non | be dead | — | — | οὐκ | be dead | |||||
ουκP45 · P66 · P75 | the | ὁ | the | ο | | | — | — | — | — | — | ἂν | the | |||||
ανP45 · P66 · P75 | brother | ἀδελφός | brother | αδελφος | | | fuisset | fuisset | brother | ܗܘܐ | brother | ἐτεθνήκει | brother | |||||
απεθανενP45 · P66 · P75 | of mine. | μου. | of mine. | μου | | | mortuus | mortuus | of mine. | ܐܚܝ | of mine. | μου. | of mine. | |||||
| Next Verse Available | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||