The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
αμηνP6 · P66 · P75 | Amen | Ἀμὴν | Amen | αμην | | | amen | Amen | truly/amen | ܐܡܝܢ | truly | Ἀμὴν | Amen | |||||
αμηνP6 · P66 · P75 | Amen | ἀμὴν | Amen | αμην | | | amen | amen | ? | ܐܡܝܢ | truly | ἀμὴν | Amen | |||||
λεγωP6 · P66 · P75 | I say | λέγω | I say | λεγω | | | dico | dico | ? | ܐܡܪ | I say | λέγω | I say | |||||
υμινP6 · P66 · P75 | to you; | ὑμῖν· | to you; | ϋμειν | | | uobis | vobis | ? | ܐܢܐ | to you; | ὑμῖν | to you; | |||||
οP6 · P66 · P75 | the one | ὁ | the one | ο | | | latro | — | — | — | — | ὁ | the one | |||||
μηP6 · P66 · P75 | not | μὴ | not | μη | | | qui | qui | who/which | ܠܟܘܢ | not | μὴ | not | |||||
εισερχομενοσP6 · P66 · P75 | entering in | εἰσερχόμενος | entering in | εισερχομενος | | | non | non | not | ܕܡܢ | entering in | εἰσερχόμενος | entering in | |||||
διαP6 · P66 · P75 | through | διὰ | through | δια | | | intrant | intrat | ? | ܕܠܐ | through | διὰ | through | |||||
τησP6 · P66 · P75 | the | τῆς | the | της | | | parte | — | — | — | — | τῆς | the | |||||
θυρασP6 · P66 · P75 | door | θύρας | door | θυρας | | | per | per | through/by | ܥܐܠ | door | θύρας | door | |||||
εισP6 · P66 · P75 | to | εἰς | to | εις | | | osteum | ostium | ? | ܡܢ | to | εἰς | to | |||||
τηνP6 · P66 · P75 | the | τὴν | the | την | | | — | — | — | — | — | τὴν | the | |||||
αυληνP6 · P66 · P75 | fold | αὐλὴν | fold | αυλην | | | in | ovile | ? | ܬܪܥܐ | fold | αὐλὴν | fold | |||||
τωνP6 · P66 · P75 | of the | τῶν | of the | των | | | — | — | — | — | — | τῶν | of the | |||||
προβατωνP6 · P66 · P75 | sheep | προβάτων | sheep | προβατων | | | ouile | ovium | ? | ܠܛܝܪܐ | sheep | προβάτων | sheep | |||||
αλλαP6 · P66 · P75 | but | ἀλλ᾽ | but | — | | | ouium | sed | but | ܕܥܢܐ | but | ἀλλὰ | but | |||||
αναβαινωνP6 · P66 · P75 | climbing up | ἀναβαίνων | climbing up | — | | | sed | ascendit | ? | ܐܠܐ | climbing up | ἀναβαίνων | climbing up | |||||
αλλαχοθενP6 · P66 · P75 | another way, | ἀλλαχόθεν, | another way, | αλλα | | | ascendens | aliunde | ? | ܤܠܩ | another way, | ἀλλαχόθεν | another way, | |||||
εκεινοσP6 · P66 · P75 | he | ἐκεῖνος | he | εκεινος | | | alia | ille | he/that | ܡܢ | he | ἐκεῖνος | he | |||||
κλεπτησP6 · P66 · P75 | a thief | κλέπτης | a thief | κλεπτης | | | ille | fur | ? | ܕܘܟܐ | a thief | κλέπτης | a thief | |||||
εστινP6 · P66 · P75 | is | ἐστὶν | is | εστιν | | | fur | est | is | ܐܚܪܢܝܐ | is | ἐστὶν | is | |||||
καιP6 · P66 · P75 | and | καὶ | and | και | | | est | et | and | ܗܘ | and | καὶ | and | |||||
ληστησP6 · P66 · P75 | a robber; | λῃστής· | a robber; | ληστης | | | et | latro | ? | ܓܢܒܐ | a robber; | λῃστής | a robber; | |||||
| Next Verse Available | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||