The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
ταυτηνP6 · P66 · P75 | This | Ταύτην | This | ταυτην | | | hoc | Hoc | This | ܗܕܐ | This | Ταύτην | This | |||||
τηνP6 · P66 · P75 | <the> | τὴν | <the> | την | | | illi | — | — | — | — | τὴν | <the> | |||||
παροιμιανP6 · P66 · P75 | allegory | παροιμίαν | allegory | παροιμιαν | | | prouerbium | proverbium | allegory | ܦܠܐܬܐ | allegory | παροιμίαν | allegory | |||||
ειπενP6 · P66 · P75 | spoke | εἶπεν | spoke | ειπεν | | | dixit | dixit | spoke | ܐܡܪ | spoke | εἶπεν | spoke | |||||
αυτοισP6 · P66 · P75 | to them | αὐτοῖς | to them | αυτοις | | | — | — | — | — | — | αὐτοῖς | to them | |||||
οP6 · P66 · P75 | <the> | ὁ | <the> | ο | | | ignorauerunt | — | — | — | — | ὁ | <the> | |||||
ισP6 · P66 · P75 | Jesus; | Ἰησοῦς· | Jesus; | — | | | eis | eis | Jesus; | ܠܗܘܢ | Jesus; | Ἰησοῦς | Jesus; | |||||
εκεινοιP6 · P66 · P75 | they | ἐκεῖνοι | they | εκεινοι | | | ihs | Jesus | they | ܝܫܘܥ | they | ἐκεῖνοι | they | |||||
δεP6 · P66 · P75 | however | δὲ | however | δε | | | illis | illi | however | ܕܝܢ | but | δὲ | however | |||||
ουκP6 · P66 · P75 | not | οὐκ | not | ουκ | | | autem | autem | not | ܕܝܢ | not | οὐκ | not | |||||
εγνωσανP6 · P66 · P75 | knew | ἔγνωσαν | knew | εγνωσαν | | | quae | non | knew | ܠܐ | knew | ἔγνωσαν | knew | |||||
τιP6 · P66 · P75 | what | τίνα | what | τινα | | | — | cognoverunt | what | ܝܕܥܘ | what | τίνα | what | |||||
ηνP6 · P66 · P75 | it was | ἦν | it was | ην | | | erant | — | — | — | — | ἦν | it was | |||||
αP6 · P66 · P75 | that | ἃ | that | α | | | quae | quid | that | ܡܢܐ | that | ἃ | that | |||||
ελαλειP6 · P66 · P75 | He was saying | ἐλάλει | He was saying | ελαλει | | | — | loqueretur | He was saying | ܡܠܠ | He was saying | ἐλάλει | He was saying | |||||
αυτοισP6 · P66 · P75 | to them. | αὐτοῖς.¶ | to them. | αυτοις | | | dicebat | eis | to them. | ܥܡܗܘܢ | to them. | αὐτοῖς | to them. | |||||
| Next Verse Available | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||