The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
απεκριθησανP45 · P66 · P75 | Answered | ἀπεκρίθησαν | Answered | απεκριθης | | | responderunt | Responderunt | Answered | ܐܡܪܝܢ | Answered | Ἀπεκρίθησαν | Answered | |||||
αυτωιP45 · P66 · P75 | to Him | αὐτῷ | to Him | αυτω | | | ei | ei | to Him | ܠܗ | to Him | αὐτῷ | to Him | |||||
οιP45 · P66 · P75 | the | οἱ | the | οι | | | dicentes | — | — | — | — | οἱ | the | |||||
ιουδαιοιP45 · P66 · P75 | Jews | Ἰουδαῖοι | Jews | ϊουδαιοι | | | iudaei | Judæi | Jews | ܠܐ | Jews | Ἰουδαῖοι | Jews | |||||
περιP45 · P66 · P75 | saying: | λέγοντες· | saying: | λεγοντες | | | de | De | saying: | ܗܘܐ | saying: | λέγοντες | saying: | |||||
καλουP45 · P66 · P75 | For | περὶ | For | περι | | | bono | bono | For | ܡܛܠ | For | Περὶ | For | |||||
εργουP45 · P66 · P75 | a good | καλοῦ | a good | καλου | | | opere | opere | a good | ܥܒܕܐ | a good | καλοῦ | a good | |||||
ουP45 · P66 · P75 | work | ἔργου | work | εργου | | | non | non | work | ܫܦܝܪܐ | work | ἔργου | work | |||||
λιθαζομενP45 · P66 · P75 | not | οὐ | not | ου | | | lapidamus | lapidamus | not | ܪܓܡܝܢ | not | οὐ | not | |||||
σεP45 · P66 · P75 | we do stone | λιθάζομέν | we do stone | λιθαζομεν | | | te | te | we do stone | ܚܢܢ | we do stone | λιθάζομέν | we do stone | |||||
αλλαP45 · P66 · P75 | You | σε | You | σε | | | sed | sed | You | ܠܟ | You | σε | You | |||||
περιP45 · P66 · P75 | but | ἀλλὰ | but | αλλα | | | — | de | but | ܐܠܐ | but | ἀλλὰ | but | |||||
βλασφημιασP45 · P66 · P75 | for | περὶ | for | περι | | | blasphemiam | blasphemia | for | ܡܛܠ | for | περὶ | for | |||||
καιP45 · P66 · P75 | blasphemy, | βλασφημίας, | blasphemy, | βλασφημιας | | | et | et | blasphemy, | ܕܡܓܕܦ | blasphemy, | βλασφημίας | blasphemy, | |||||
οτιP45 · P66 · P75 | and | καὶ | and | και | | | propter | quia | and | ܐܢܬ | and | καὶ | and | |||||
συP45 · P66 · P75 | because | ὅτι | because | οτι | | | quoniam | tu | because | ܘܟܕ | because | ὅτι | because | |||||
ανθρωποσP45 · P66 · P75 | You yourself | σὺ | You yourself | — | | | homo | homo | You yourself | ܐܝܬܝܟ | You yourself | σὺ | You yourself | |||||
ωνP45 · P66 · P75 | a man | ἄνθρωπος | a man | ανθρωπος | | | cum | cum | a man | ܒܪ | a man | ἄνθρωπος | a man | |||||
ποιεισP45 · P66 · P75 | being | ὢν | being | ων | | | sis | sis | being | ܐܢܫܐ | being | ὢν | being | |||||
σεαυτονP45 · P66 · P75 | make | ποιεῖς | make | — | | | facis | facis | make | ܥܒܕ | make | ποιεῖς | make | |||||
θνP45 · P66 · P75 | yourself | σεαυτὸν | yourself | σεαυτον | | | te | teipsum | yourself | ܐܢܬ | yourself | σεαυτὸν | yourself | |||||
θεόν.¶P45 · P66 · P75 | God. | θεόν.¶ | God. | θν | | | deum | Deum | God. | ܢܦܫܟ | God. | θεόν | God. | |||||
| Next Verse Available | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||