The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
καγωP66 · P75 | and I myself | κἀγὼ | and I myself | καγω | | | et | et | and I myself | ܘܐܢܐ | and I myself | κἀγὼ | and I myself | |||||
διδωμιP66 · P75 | give | δίδωμι | give | — | | | ego | ego | give | ܝܗܒ | give | ζωὴν | give | |||||
αυτοισP66 · P75 | to them | αὐτοῖς | to them | — | | | uitam | vitam | to them | — | — | αἰώνιον | to them | |||||
ζωηP66 · P75 | life | ζωὴν | life | ζωην | | | aeternam | æternam | life | ܐܢܐ | life | δίδωμι | life | |||||
αιωνιονP66 · P75 | eternal, | αἰώνιον, | eternal, | αιωνιον | | | do | do | eternal, | ܠܗܘܢ | eternal, | αὐτοῖς | eternal, | |||||
ουP66 · P75 | and | καὶ | and | και | | | — | eis | and | ܚܝܐ | and | καὶ | and | |||||
μηP66 · P75 | certainly | οὐ | certainly | ου | | | et | et | certainly | ܕܠܥܠܡ | certainly | οὐ | certainly | |||||
απολωνταιP66 · P75 | not | μὴ | not | μη | | | non | non | not | — | — | μὴ | not | |||||
εισP66 · P75 | shall they perish | ἀπόλωνται | shall they perish | απολωνται | | | periet | peribunt | shall they perish | ܘܠܐ | shall they perish | ἀπόλωνται | shall they perish | |||||
τονP66 · P75 | to | εἰς | to | εις | | | in | in | to | ܢܐܒܕܘܢ | to | εἰς | to | |||||
αιωναP66 · P75 | the | τὸν | the | τον | | | illis | — | — | — | — | τὸν | the | |||||
καιP66 · P75 | age, | αἰῶνα, | age, | αιωνα | | | — | æternum | age, | ܠܥܠܡ | age, | αἰῶνα | age, | |||||
ουχP66 · P75 | and | καὶ | and | και | | | et | et | and | — | — | καὶ | and | |||||
αρπασηP66 · P75 | never | οὐχ | never | — | | | non | non | never | ܘܠܐ | never | οὐχ | never | |||||
τισP66 · P75 | will seize | ἁρπάσει | will seize | — | | | rapiet | rapiet | will seize | ܐܢܫ | will seize | ἁρπάσει | will seize | |||||
αυταP66 · P75 | anyone | τις | anyone | τις | | | ea | eas | anyone | ܢܚܛܘܦ | anyone | τις | anyone | |||||
εκP66 · P75 | them | αὐτὰ | them | αυτα | | | quisquam | quisquam | them | ܐܢܘܢ | them | αὐτὰ | them | |||||
τησP66 · P75 | out of | ἐκ | out of | εκ | | | de | de | out of | — | — | ἐκ | out of | |||||
χειροσP66 · P75 | the | τῆς | the | της | | | perpetuum | — | — | — | — | τῆς | the | |||||
μουP66 · P75 | hand | χειρός | hand | χειρος | | | manu | manu | hand | ܡܢ | hand | χειρός | hand | |||||
μου.P66 · P75 | of Me. | μου. | of Me. | μου | | | mea | mea | of Me. | ܐܝܕܝ | of Me. | μου | of Me. | |||||
| Next Verse Available | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||