The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
καιP101 | And | καὶ | And | και | | | et | Et | And | ܘܩܪܒ | And | Καὶ | And | |||||
προσελθωνP101 | having come | προσελθὼν | having come | — | | | accessit | accedens | having come | ܗܘ | having come | προσελθὼν | having come | |||||
οP101 | the one | ὁ | the one | — | | | ad | — | — | — | — | αὐτῷ | the one | |||||
πειραζωνP101 | tempting | πειράζων | tempting | — | | | eum | tentator | tempting | ܕܡܢܤܐ | tempting | ὁ | tempting | |||||
ειπενP101 | he said | εἶπεν | he said | — | | | dixit | dixit | he said | ܘܐܡܪ | he said | πειράζων | he said | |||||
αυτωP101 | to Him; | αὐτῷ· | to Him; | αυτω | | | ei | ei | to Him; | ܠܗ | to Him; | εἶπεν | to Him; | |||||
ειP101 | If | εἰ | If | ει | | | si | Si | If | ܐܢ | If | Εἰ | If | |||||
υσP101 | Son | υἱὸς | Son | ϋιος | | | filius | Filius | Son | ܒܪܗ | Son | υἱὸς | Son | |||||
ειP101 | You are | εἶ | You are | ει | | | dei | Dei | You are | — | — | εἶ | You are | |||||
τουP101 | <the> | τοῦ | <the> | του | | | qui | — | — | — | — | τοῦ | <the> | |||||
θυP101 | of God, | θεοῦ, | of God, | θυ | | | es | es | of God, | ܐܢܬ | of God, | θεοῦ | of God, | |||||
ειπεP101 | do speak | εἰπὲ | do speak | ειπε | | | dic | dic | do speak | ܕܐܠܗܐ | do speak | εἰπὲ | do speak | |||||
ιναP101 | that | ἵνα | that | ϊνα | | | ut | ut | that | ܐܡܪ | that | ἵνα | that | |||||
οιP101 | <the> | οἱ | <the> | οι | | | — | — | — | — | — | οἱ | <the> | |||||
λιθοιP101 | stones | λίθοι | stones | λιθοι | | | lapides | lapides | stones | ܕܗܠܝܢ | stones | λίθοι | stones | |||||
ουτοιP101 | these | οὗτοι | these | ουτοι | | | isti | isti | these | ܟܐܦܐ | these | οὗτοι | these | |||||
ἄρτοιP101 | loaves of bread | ἄρτοι | loaves of bread | αρτοι | | | panes | panes | loaves of bread | ܢܗܘܝܢ | loaves of bread | ἄρτοι | loaves of bread | |||||
γένωνται.¶P101 | may become. | γένωνται.¶ | may become. | γενωνται | | | fia&nt; | fiant | may become. | ܠܚܡܐ | may become. | γένωνται | may become. | |||||
| Next Fragment: Matt 4:11 | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||