The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
| — | λέγω | I say | λεγω | | | dico | Dico | I say | ܐܡܪ | I say | Λέγω | I say | ||||||
| — | δὲ | now | δε | | | autem | autem | now | ܕܝܢ | but | δὲ | now | ||||||
| — | ὑμῖν | to you | ϋμειν | | | uobis | vobis | to you | — | — | ὑμῖν | to you | ||||||
| — | ὅτι· | that: | — | | | non | non | that: | ܠܟܘܢ | that: | ὅτι | that: | ||||||
| — | οὐ | certainly | ου | | | uiuam | — | — | ܕܝܢ | certainly | οὐ | certainly | ||||||
| — | μὴ | not | μη | | | — | bibam | not | ܕܠܐ | not | μὴ | not | ||||||
| — | πίω | shall I drink | πιω | | | amodo | amodo | shall I drink | — | — | πίω | shall I drink | ||||||
| — | ἀπ᾽ | from | απ | | | — | de | from | ܐܫܬܐ | from | ἀπ’ | from | ||||||
| — | ἄρτι | now | αρτει | | | ab | hoc | now | ܡܢ | now | ἄρτι | now | ||||||
| — | ἐκ | of | εκ | | | — | genimine | of | ܗܫܐ | of | ἐκ | of | ||||||
τουτουP37 · P45 · P53 | this | τούτου | this | τουτου | | | uitis | vitis | this | — | — | τούτου | this | |||||
τουP37 · P45 · P53 | the | τοῦ | the | του | | | hac | — | — | — | — | τοῦ | the | |||||
γενηματοσP37 · P45 · P53 | fruit | γενήματος | fruit | γενηματος | | | usque | usque | fruit | ܡܢ | fruit | γεννήματος | fruit | |||||
τησP37 · P45 · P53 | of the | τῆς | of the | της | | | — | — | — | — | — | τῆς | of the | |||||
αμπελουP37 · P45 · P53 | vine | ἀμπέλου | vine | αμπελου | | | — | — | — | ܗܢܐ | vine | ἀμπέλου | vine | |||||
εωσP37 · P45 · P53 | until | ἕως | until | εως | | | in | in | until | ܝܠܕܐ | until | ἕως | until | |||||
τησP37 · P45 · P53 | the | τῆς | the | της | | | creatura | — | — | — | — | τῆς | the | |||||
ημερασP37 · P45 · P53 | day | ἡμέρας | day | ημερας | | | diem | diem | day | ܕܓܦܬܐ | day | ἡμέρας | day | |||||
εκεινησP37 · P45 · P53 | that | ἐκείνης | that | εκεινης | | | illum | illum | that | — | — | ἐκείνης | that | |||||
οτανP37 · P45 · P53 | when | ὅταν | when | οταν | | | cum | cum | when | ܥܕܡܐ | when | ὅταν | when | |||||
αυτοP37 · P45 · P53 | it | αὐτὸ | it | αυτο | | | illum | illud | it | ܠܝܘܡܐ | it | αὐτὸ | it | |||||
πινωP37 · P45 · P53 | I may drink | πίνω | I may drink | — | | | — | bibam | I may drink | ܕܒܗ | I may drink | πίνω | I may drink | |||||
μεθP37 · P45 · P53 | with | μεθ᾽ | with | μεθ | | | uobiscum | vobiscum | with | — | — | μεθ’ | with | |||||
υμωνP37 · P45 · P53 | you | ὑμῶν | you | υμων | | | nouum | novum | you | ܐܫܬܝܘܗܝ | you | ὑμῶν | you | |||||
καινονP37 · P45 · P53 | anew | καινὸν | anew | καινον | | | a | — | — | ܥܡܟܘܢ | anew | καινὸν | anew | |||||
ενP37 · P45 · P53 | in | ἐν | in | εν | | | — | in | in | ܚܕܬܐ | in | ἐν | in | |||||
τηP37 · P45 · P53 | the | τῇ | the | τη | | | — | — | — | — | — | τῇ | the | |||||
βασιλειαP37 · P45 · P53 | kingdom | βασιλείᾳ | kingdom | βασειλεια | | | regno | regno | kingdom | — | — | βασιλείᾳ | kingdom | |||||
τουP37 · P45 · P53 | of the | τοῦ | of the | του | | | uiuam | — | — | — | — | τοῦ | of the | |||||
πρσP37 · P45 · P53 | Father | πατρός | Father | — | | | patris | Patris | Father | ܒܡܠܟܘܬܗ | Father | πατρός | Father | |||||
μουP37 · P45 · P53 | of Mine. | μου.¶ | of Mine. | μου | | | mei | mei | of Mine. | ܕܐܒܝ | of Mine. | μου | of Mine. | |||||
| Next Verse Available | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||