The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
αποκριθεισP37 · P45 | Answering | ἀποκριθεὶς | Answering | αποκριθεις | | | respondens | Respondens | Answering | ܥܢܐ | Answering | Ἀποκριθεὶς | Answering | |||||
δεP37 · P45 | now | δὲ | now | δε | | | autem | autem | now | ܕܝܢ | but | δὲ | now | |||||
ιουδασP37 · P45 | Judas | Ἰούδας | Judas | — | | | iuda | Judas | Judas | ܡܫܠܡܢܐ | Judas | Ἰούδας | Judas | |||||
οP37 · P45 | who | ὁ | who | ο | | | qui | — | — | — | — | ὁ | who | |||||
παραδιδουσP37 · P45 | is betraying | παραδιδοὺς | is betraying | παραδιδους | | | tradebat | tradidit | is betraying | ܘܐܡܪ | is betraying | παραδιδοὺς | is betraying | |||||
αυτονP37 · P45 | Him | αὐτὸν | Him | αυτον | | | eum | eum | Him | ܕܠܡܐ | Him | αὐτὸν | Him | |||||
ειπενP37 · P45 | said; | εἶπεν· | said; | ειπεν | | | dixit | dixit | said; | ܐܢܐ | said; | εἶπεν | said; | |||||
μητιP37 · P45 | surely not ever | μήτι | surely not ever | μητι | | | numquid | Numquid | surely not ever | — | — | Μήτι | surely not ever | |||||
εγωP37 · P45 | I myself | ἐγώ | I myself | εγω | | | ego | ego | I myself | ܗܘ | I myself | ἐγώ | I myself | |||||
ειμιP37 · P45 | is it, | εἰμι, | is it, | ειμι | | | sum | sum | is it, | ܪܒܝ | is it, | εἰμι | is it, | |||||
ραββιP37 · P45 | Rabbi? | ῥαββί; | Rabbi? | ραββει | | | rabbi | Rabbi | Rabbi? | ܐܡܪ | Rabbi? | ῥαββί | Rabbi? | |||||
λεγειP37 · P45 | He says | λέγει | He says | λεγει | | | dicit | Ait | He says | ܠܗ | He says | Λέγει | He says | |||||
αυτωP37 · P45 | to him; | αὐτῷ· | to him; | αυτω | | | ei | illi | to him; | ܝܫܘܥ | to him; | αὐτῷ | to him; | |||||
συP37 · P45 | You yourself | σὺ | You yourself | συ | | | tu | Tu | You yourself | ܐܢܬ | You yourself | Σὺ | You yourself | |||||
ειπασP37 · P45 | have said. | εἶπας.¶ | have said. | ειπας | | | dixisti | dixisti | have said. | ܐܡܪܬ | have said. | εἶπας | have said. | |||||
| Next Verse Available | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||