The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
καιP45 | And | καὶ | And | και | | | et | Et | And | ܘܡܢ | And | καὶ | And | |||||
αποP45 | from | ἀπὸ | from | — | | | exinde | exinde | from | ܗܝܕܝܢ | from | ἀπὸ | from | |||||
τοτεP45 | that time | τότε | that time | — | | | querebat | quærebat | that time | ܒܥܐ | that time | τότε | that time | |||||
εζητειP45 | he was seeking | ἐζήτει | he was seeking | εζητει | | | — | — | — | — | — | ἐζήτει | he was seeking | |||||
ευκαιριανP45 | an opportunity | εὐκαιρίαν | an opportunity | ευκαιριαν | | | oportunitatem | opportunitatem | an opportunity | ܗܘܐ | an opportunity | εὐκαιρίαν | an opportunity | |||||
ιναP45 | that | ἵνα | that | ϊνα | | | ut | ut | that | ܠܗ | that | ἵνα | that | |||||
αυτονP45 | Him | αὐτὸν | Him | αυτον | | | eum | eum | Him | ܦܠܥܐ | Him | αὐτὸν | Him | |||||
παραδωP45 | he may betray. | παραδῷ.¶ | he may betray. | παραδω | | | traderet | traderet | he may betray. | ܕܢܫܠܡܝܘܗܝ | he may betray. | παραδῷ | he may betray. | |||||
| Next Verse Available | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||