The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
| — | καὶ | and | και | | | et | et | and | ܘܐܡܪ | and | καὶ | and | ||||||
| — | εἶπεν | he said | ειπεν | | | a | ait | he said | ܠܥܒܕܘܗܝ | he said | εἶπεν | he said | ||||||
| — | τοῖς | to the | τοις | | | dixit | — | — | — | — | τοῖς | to the | ||||||
| — | παισὶν | servants | παισιν | | | pueris | pueris | servants | — | — | παισὶν | servants | ||||||
| — | αὐτοῦ· | of him; | αυτου | | | suis | suis | of him; | ܗܢܘ | of him; | αὐτοῦ | of him; | ||||||
| — | οὗτός | This | ουτος | | | hic | Hic | This | ܝܘܚܢܢ | This | Οὗτός | This | ||||||
| — | ἐστιν | is | εστιν | | | est | est | is | ܡܥܡܕܢܐ | is | ἐστιν | is | ||||||
| — | Ἰωάννης | John | — | | | numquid | Joannes | John | ܗܘ | John | Ἰωάννης | John | ||||||
| — | ὁ | the | ο | | | ïohannes | — | — | — | — | ὁ | the | ||||||
| — | βαπτιστής· | Baptist; | βαπτιστης | | | baptista | Baptista | Baptist; | — | — | βαπτιστής | Baptist; | ||||||
| — | αὐτὸς | he himself | αυτος | | | — | ipse | he himself | ܩܡ | he himself | αὐτὸς | he himself | ||||||
| — | ἠγέρθη | is risen | ηγερθη | | | quem | — | — | ܡܢ | is risen | ἠγέρθη | is risen | ||||||
| — | ἀπὸ | from | απο | | | surrexit | surrexit | from | ܒܝܬ | from | ἀπὸ | from | ||||||
| — | τῶν | the | των | | | ego | — | — | — | — | τῶν | the | ||||||
| — | νεκρῶν, | dead, | νεκρων | | | decollaui | a | dead, | — | — | νεκρῶν | dead, | ||||||
| — | καὶ | and | και | | | mortuis | mortuis | and | ܡܝܬܐ | and | καὶ | and | ||||||
| — | διὰ | because of | δια | | | et | et | because of | ܡܛܠ | because of | διὰ | because of | ||||||
| — | τοῦτο | this | τουτο | | | ideo | ideo | this | ܗܢܐ | this | τοῦτο | this | ||||||
| — | αἱ | the | αι | | | hic | — | — | — | — | αἱ | the | ||||||
| — | δυνάμεις | miraculous powers | δυναμεις | | | uirtutes | virtutes | miraculous powers | ܚܝܠܐ | miraculous powers | δυνάμεις | miraculous powers | ||||||
| — | ἐνεργοῦσιν | are working | — | | | operantur | operantur | are working | — | — | ἐνεργοῦσιν | are working | ||||||
| — | ἐν | in | εν | | | in | in | in | ܡܤܬܥܪܝܢ | in | ἐν | in | ||||||
| — | αὐτῷ. | him. | αυτω | | | eo | eo | him. | ܒܗ | him. | αὐτῷ | him. | ||||||
| Next Verse Available | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||