The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
| — | Ἄλλην | Another | αλλην | | | aliam | Aliam | Another | ܐܚܪܢܐ | Another | Ἄλλην | Another | ||||||
| — | παραβολὴν | parable | παραβολην | | | parabolam | parabolam | parable | ܡܬܠܐ | parable | παραβολὴν | parable | ||||||
| — | παρέθηκεν | put He before | — | | | locutus | proposuit | put He before | — | — | παρέθηκεν | put He before | ||||||
| — | αὐτοῖς | them | αυτοις | | | eis | eis | them | ܐܡܬܠ | them | αὐτοῖς | them | ||||||
| — | λέγων· | saying; | λεγων | | | dicens | dicens | saying; | ܠܗܘܢ | saying; | λέγων | saying; | ||||||
| — | ὁμοία | Like | ομοια | | | simile | Simile | Like | ܘܐܡܪ | Like | Ὁμοία | Like | ||||||
| — | ἐστὶν | is | εστιν | | | est | est | is | — | — | ἐστὶν | is | ||||||
| — | ἡ | the | η | | | — | — | — | — | — | ἡ | the | ||||||
| — | βασιλεία | kingdom | βασιλεια | | | regnum | regnum | kingdom | ܕܡܝܐ | kingdom | βασιλεία | kingdom | ||||||
| — | τῶν | of the | των | | | est | — | — | — | — | τῶν | of the | ||||||
| — | οὐρανῶν | heavens | ουρανων | | | — | cælorum | heavens | ܡܠܟܘܬܐ | heavens | οὐρανῶν | heavens | ||||||
| — | κόκκῳ | to a grain | κοκκω | | | grano | grano | to a grain | ܕܫܡܝܐ | to a grain | κόκκῳ | to a grain | ||||||
| — | σινάπεως, | of mustard, | σιναπεως | | | sinapis | sinapis | of mustard, | ܠܦܪܕܬܐ | of mustard, | σινάπεως | of mustard, | ||||||
| — | ὃν | which | ον | | | quod | quod | which | — | — | ὃν | which | ||||||
| — | λαβὼν | having taken | λαβων | | | accipiens | accipiens | having taken | ܕܚܪܕܠܐ | having taken | λαβὼν | having taken | ||||||
| — | ἄνθρωπος | a man | ανθρωπος | | | homo | homo | a man | ܕܢܤܒ | a man | ἄνθρωπος | a man | ||||||
| — | ἔσπειρεν | sowed | εσπειρεν | | | seminauit | seminavit | sowed | ܓܒܪܐ | sowed | ἔσπειρεν | sowed | ||||||
| — | ἐν | in | εν | | | in | in | in | — | — | ἐν | in | ||||||
| — | τῷ | the | τω | | | caelorum | — | — | — | — | τῷ | the | ||||||
| — | ἀγρῷ | field | αγρω | | | agro | agro | field | ܙܪܥܗ | field | ἀγρῷ | field | ||||||
| — | αὐτοῦ· | of him; | αυτου | | | suo | suo | of him; | ܒܩܪܝܬܗ | of him; | αὐτοῦ | of him; | ||||||
| Next Fragment: Matt 13:55 | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||