The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
| — | ὅτε | When | οτε | | | cum | Cum | When | ܟܕ | When | Ὅτε | When | ||||||
| — | δὲ | now | δε | | | autem | autem | now | ܕܝܢ | but | δὲ | now | ||||||
| — | ἐβλάστησεν | sprouted | εβλαστησεν | | | germinasset | crevisset | sprouted | ܝܥܐ | sprouted | ἐβλάστησεν | sprouted | ||||||
| — | ὁ | the | ο | | | — | — | — | — | — | ὁ | the | ||||||
| — | χόρτος | plants | χορτος | | | — | herba | plants | ܥܤܒܐ | plants | χόρτος | plants | ||||||
| — | καὶ | and | και | | | et | et | and | ܘܥܒܕ | and | καὶ | and | ||||||
| — | καρπὸν | fruit | καρπον | | | fructum | fructum | fruit | — | — | καρπὸν | fruit | ||||||
| — | ἐποίησεν, | produced, | εποιησεν | | | fecisset | fecisset | produced, | ܦܐܪܐ | produced, | ἐποίησεν | produced, | ||||||
| — | τότε | then | τοτε | | | tunc | tunc | then | ܗܝܕܝܢ | then | τότε | then | ||||||
| — | ἐφάνη | appeared | εφανη | | | apparuit | apparuerunt | appeared | ܐܬܚܙܝܘ | appeared | ἐφάνη | appeared | ||||||
| — | καὶ | also | — | | | — | et | also | ܐܦ | also | καὶ | also | ||||||
| — | τὰ | the | τα | | | faenum | — | — | — | — | τὰ | the | ||||||
| — | ζιζάνια. | weeds. | ζιζανια | | | zizania | zizania | weeds. | ܙܝܙܢܐ | weeds. | ζιζάνια | weeds. | ||||||
| Next Fragment: Matt 13:55 | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||