The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
οP19 | The one | ὁ | The one | ο | | | qui | — | — | — | — | Ὁ | The one | |||||
δεχομενοσP19 | receiving | δεχόμενος | receiving | δεχομενος | | | recipit | recipit | receiving | ܡܢ | receiving | δεχόμενος | receiving | |||||
προφητηνP19 | a prophet | προφήτην | a prophet | προφητην | | | prophetam | prophetam | a prophet | ܕܡܩܒܠ | a prophet | προφήτην | a prophet | |||||
εισP19 | in the | εἰς | in the | εις | | | in | in | in the | ܢܒܝܐ | in the | εἰς | in the | |||||
ονομαP19 | name | ὄνομα | name | ονομα | | | nomine | nomine | name | ܒܫܡ | name | ὄνομα | name | |||||
προφητουP19 | of a prophet | προφήτου | of a prophet | προφητου | | | prophetae | prophetæ | of a prophet | ܢܒܝܐ | of a prophet | προφήτου | of a prophet | |||||
μισθονP19 | the reward | μισθὸν | the reward | μισθον | | | mercedem | mercedem | the reward | ܐܓܪܐ | the reward | μισθὸν | the reward | |||||
προφητουP19 | of a prophet | προφήτου | of a prophet | προφητου | | | prophetae | prophetæ | of a prophet | ܕܢܒܝܐ | of a prophet | προφήτου | of a prophet | |||||
λημψεταιP19 | will receive, | λήμψεται, | will receive, | λημψεται | | | accipiet | accipiet | will receive, | ܢܤܒ | will receive, | λήψεται | will receive, | |||||
καιP19 | and | καὶ | and | — | | | — | et | and | — | — | καὶ | and | |||||
οP19 | the one | ὁ | the one | — | | | — | — | — | — | — | ὁ | the one | |||||
δεχομενοσP19 | receiving | δεχόμενος | receiving | — | | | — | recipit | receiving | ܘܡܢ | receiving | δεχόμενος | receiving | |||||
δικαιονP19 | a righteous man | δίκαιον | a righteous man | — | | | — | justum | a righteous man | ܕܡܩܒܠ | a righteous man | δίκαιον | a righteous man | |||||
εισP19 | in the | εἰς | in the | — | | | — | in | in the | ܙܕܝܩܐ | in the | εἰς | in the | |||||
ονομαP19 | name | ὄνομα | name | — | | | — | nomine | name | ܒܫܡ | name | ὄνομα | name | |||||
δικαιουP19 | of a righteous man | δικαίου | of a righteous man | — | | | — | justi | of a righteous man | ܙܕܝܩܐ | of a righteous man | δικαίου | of a righteous man | |||||
μισθοP19 | the reward | μισθὸν | the reward | — | | | — | mercedem | the reward | ܐܓܪܐ | the reward | μισθὸν | the reward | |||||
δικαιουP19 | of a righteous man | δικαίου | of a righteous man | — | | | — | justi | of a righteous man | ܕܙܕܝܩܐ | of a righteous man | δικαίου | of a righteous man | |||||
ληψεταιP19 | will receive. | λήμψεται. | will receive. | — | | | — | accipiet | will receive. | ܢܤܒ | will receive. | λήψεται | will receive. | |||||
| Next Verse Available | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||