The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
καιP45 | And | Καὶ | And | και | | | et | Et | And | ܘܗܘܬ | And | Καὶ | And | |||||
εγενετοP45 | there came | ἐγένετο | there came | εγενετο | | | — | facta | there came | ܥܢܢܐ | there came | ἐγένετο | there came | |||||
νεφεληP45 | a cloud | νεφέλη | a cloud | νεφελη | | | statim | est | a cloud | — | — | νεφέλη | a cloud | |||||
επισκιαζουσαP45 | overshadowing | ἐπισκιάζουσα | overshadowing | επισκιαζουσα | | | — | nubes | overshadowing | ܘܡܛܠܐ | overshadowing | ἐπισκιάζουσα | overshadowing | |||||
αυτουσP45 | them, | αὐτοῖς, | them, | αυτοις | | | circumspicientes | obumbrans | them, | ܗܘܬ | them, | αὐτοῖς | them, | |||||
καιP45 | and | καὶ | and | και | | | — | eos | and | ܥܠܝܗܘܢ | and | καὶ | and | |||||
εγενετοP45 | there was | ἐγένετο | there was | — | | | neminem | et | there was | — | — | ἦλθεν | there was | |||||
φωνηP45 | a voice | φωνὴ | a voice | φωνη | | | — | venit | a voice | ܘܩܠܐ | a voice | φωνὴ | a voice | |||||
εκP45 | out of | ἐκ | out of | εκ | | | amplius | vox | out of | ܡܢ | out of | ἐκ | out of | |||||
τησP45 | the | τῆς | the | της | | | — | — | — | — | — | τῆς | the | |||||
νεφελησP45 | cloud | νεφέλης | cloud | νεφελης | | | uiderunt | de | cloud | ܥܢܢܐ | cloud | νεφέλης | cloud | |||||
ουτοσP45 | saying: | λέγουσα· | saying: | λεγουσα | | | — | nube | saying: | ܕܐܡܪ | saying: | Οὗτός | saying: | |||||
μουP45 | This | οὗτός | This | ουτος | | | nisi | dicens | This | — | — | ἐστιν | This | |||||
εστινP45 | is | ἐστιν | is | εστιν | | | — | Hic | is | ܗܢܘ | is | ὁ | is | |||||
οP45 | the | ὁ | the | ο | | | — | — | — | — | — | υἱός | the | |||||
υσP45 | Son | υἱός | Son | ϋιος | | | ihm | est | Son | ܒܪܝ | Son | μου | Son | |||||
οP45 | of Mine | μου | of Mine | μου | | | — | Filius | of Mine | ܚܒܝܒܐ | of Mine | ὁ | of Mine | |||||
αγαπητοσP45 | the | ὁ | the | ο | | | — | — | — | — | — | ἀγαπητός | the | |||||
ακουετεP45 | beloved; | ἀγαπητός· | beloved; | αγαπητος | | | tantum | meus | beloved; | — | — | αὐτοῦ | beloved; | |||||
αυτουP45 | do listen | ἀκούετε | do listen | ακουετε | | | — | carissimus | do listen | ܠܗ | do listen | ἀκούετε | do listen | |||||
αὐτοῦ.P45 | to Him. | αὐτοῦ. | to Him. | αυτου | | | secum | audite illum | to Him. | ܫܡܥܘ | to Him. | αὐτοῦ. | to Him. | |||||
| Next Verse Available | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||