The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
καιP45 | and | καὶ | and | — | | | cumque | cumque | ? | ܘܥܠܬ | and | καὶ | and | |||||
εισελθουσησP45 | when was entering | εἰσελθούσης | when was entering | εισελθουσης | | | introisset | introisset | ? | ܒܪܬܗ | when was entering | εἰσελθούσης | when was entering | |||||
τησP45 | the | τῆς | the | — | | | dixit | — | — | — | — | τῆς | the | |||||
θυγατροσP45 | daughter | θυγατρὸς | daughter | — | | | filia | filia | ? | ܕܗܪܘܕܝܐ | daughter | θυγατρὸς | daughter | |||||
αυτουP45 | of him | αὐτοῦ | of him | — | | | ipsius | ipsius | ? | — | — | αὐτῆς | of him | |||||
ηρωδιαδοσP45 | <the> | τῆς | <the> | — | | | — | — | — | — | — | τῆς | <the> | |||||
καιP45 | Herodias | Ἡρῳδιάδος | Herodias | — | | | herodiades | Herodiadis | ? | ܪܩܕܬ | Herodias | Ἡρῳδιάδος | Herodias | |||||
ορχησαμενησP45 | and | καὶ | and | — | | | et | et | and | ܘܫܦܪܬ | and | καὶ | and | |||||
καιP45 | when having danced | ὀρχησαμένης | when having danced | — | | | saltasset | saltasset | ? | ܠܗ | when having danced | ὀρχησαμένης | when having danced | |||||
αρεσασησP45 | and | καὶ | and | — | | | et | et | and | ܠܗܪܘܕܤ | and | καὶ | and | |||||
τωιP45 | she pleased | ἤρεσεν | she pleased | — | | | placuisset | placuisset | ? | ܘܠܐܝܠܝܢ | she pleased | ἀρεσάσης | she pleased | |||||
ηρωδηιP45 | <the> | τῷ | <the> | — | | | — | — | — | — | — | τῷ | <the> | |||||
καιP45 | Herod | Ἡρῴδῃ | Herod | — | | | herodi | Herodi | ? | — | — | Ἡρῴδῃ | Herod | |||||
τοισP45 | and | καὶ | and | — | | | simulque | simulque | ? | ܕܤܡܝܟܝܢ | and | καὶ | and | |||||
συνανακειμενοισP45 | those | τοῖς | those | — | | | — | — | — | — | — | τοῖς | those | |||||
ειπενP45 | reclining with him | συνανακειμένοις | reclining with him | — | | | — | recumbentibus | ? | ܥܡܗ | reclining with him | συνανακειμένοις | reclining with him | |||||
οP45 | said | εἶπεν | said | — | | | recumbentibus | rex | king | ܘܐܡܪ | said | εἶπεν | said | |||||
βασιλευσP45 | <the> | ὁ | <the> | — | | | — | — | — | — | — | ὁ | <the> | |||||
τωιP45 | now | δὲ | now | δε | | | rex | ait | ? | ܕܝܢ | but | βασιλεὺς | now | |||||
κορασιωιP45 | the king | βασιλεὺς | the king | — | | | a | puell | ? | — | — | τῷ | the king | |||||
αιτησονP45 | to the | τῷ | to the | — | | | — | — | — | — | — | κορασίῳ | to the | |||||
μεP45 | girl; | κορασίῳ· | girl; | — | | | puellae | Pete | ? | ܠܛܠܝܬܐ | girl; | Αἴτησόν | girl; | |||||
οP45 | do ask | αἴτησόν | do ask | — | | | pete | a | from | ܫܐܠܝ | do ask | με | do ask | |||||
εανP45 | me | με | me | — | | | — | me | me | ܡܢܝ | me | ὃ | me | |||||
θελησP45 | whatever | ὃ | whatever | — | | | me | — | — | — | — | ἐὰν | whatever | |||||
καιP45 | if | ἐὰν | if | — | | | quod | quod | which/that | ܕܨܒܝܐ | if | θέλῃς | if | |||||
δωσωP45 | you shall wish, | θέλῃς, | you shall wish, | — | | | uis | vis | ? | — | — | καὶ | you shall wish, | |||||
σοιP45 | and | καὶ | and | και | | | et | et | and | ܐܢܬܝ | and | δώσω | and | |||||
δώσωP45 | I will give | δώσω | I will give | δωσω | | | dauo | dabo | ? | ܘܐܬܠ | I will give | σοί | I will give | |||||
σοι.P45 | to you. | σοι. | to you. | σοι | | | tibi | tibi | ? | ܠܟܝ | to you. | σοι. | to you. | |||||
| Next Verse Available | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||