The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
καιP88 | And | Καὶ | And | και | | | et | Et | And | ܘܗܘܐ | And | Καὶ | And | |||||
εγενετοP88 | it came to pass | ἐγένετο | it came to pass | εγενετο | | | factum | factum | it came to pass | ܕܟܕ | it came to pass | ἐγένετο | it came to pass | |||||
αυτονP88 | He | αὐτὸν | He | αυτον | | | est | est | He | — | — | παραπορεύεσθαι | He | |||||
ενP88 | on | ἐν | on | εν | | | iterum | iterum | on | ܐܙܠ | on | αὐτὸν | on | |||||
τοισP88 | the | τοῖς | the | τοις | | | uellere | — | — | — | — | ἐν | the | |||||
σαββασινP88 | Sabbaths | σάββασιν | Sabbaths | σαββασιν | | | eum | cum | Sabbaths | ܝܫܘܥ | Sabbaths | τοῖς | Sabbaths | |||||
παραπορευεσθαιP88 | passing through | παραπορεύεσθαι | passing through | — | | | — | Dominus | passing through | ܒܫܒܬܐ | passing through | σάββασιν | passing through | |||||
διαP88 | through | διὰ | through | δια | | | sabbatis | sabbatis | through | — | — | διὰ | through | |||||
τωP88 | the | τῶν | the | των | | | spicas | — | — | — | — | τῶν | the | |||||
σποριμωνP88 | grainfields, | σπορίμων, | grainfields, | σποριμων | | | ambulare | ambularet | grainfields, | ܒܝܬ | grainfields, | σπορίμων | grainfields, | |||||
καιP88 | and | καὶ | and | και | | | per | per | and | ܙܪܥܐ | and | καὶ | and | |||||
οιP88 | the | οἱ | the | οι | | | — | — | — | — | — | ἤρξαντο | the | |||||
μαθηταιP88 | disciples | μαθηταὶ | disciples | μαθηται | | | sata | sata | disciples | — | — | οἱ | disciples | |||||
αυτουP88 | of Him | αὐτοῦ | of Him | — | | | et | et | of Him | ܬܠܡܝܕܘܗܝ | of Him | μαθηταὶ | of Him | |||||
ηρξατοP88 | began | ἤρξαντο | began | ηρξαντο | | | discipuli | discipuli | began | ܡܗܠܟܝܢ | began | αὐτοῦ | began | |||||
οδονP88 | their way | ὁδὸν | their way | — | | | eius | ejus | their way | ܗܘܘ | their way | ὁδὸν | their way | |||||
ποιεινP88 | to make | ποιεῖν | to make | — | | | — | cœperunt | to make | — | — | ποιεῖν | to make | |||||
τιλλοντεσP88 | plucking | τίλλοντες | plucking | — | | | — | progredi | plucking | ܘܡܠܓܝܢ | plucking | τίλλοντες | plucking | |||||
τουσP88 | the | τοὺς | the | τους | | | — | — | — | — | — | τοὺς | the | |||||
σταχυασP88 | heads of grain. | στάχυας. | heads of grain. | σταχυας | | | coeperunt | et | heads of grain. | ܫܒܠܐ | heads of grain. | στάχυας | heads of grain. | |||||
| Next Verse Available | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||