The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
ειπενP75 | He said | εἶπεν | He said | ειπεν | | | dixit | Dixit | He said | ܝܫܘܥ | He said | Εἶπεν | He said | |||||
δεP75 | then | δὲ | then | δε | | | autem | autem | then | ܕܝܢ | but | δὲ | then | |||||
προσP75 | to | πρὸς | to | προς | | | ad | ad | to | — | — | πρὸς | to | |||||
τηνP75 | the | τὴν | the | την | | | pace | — | — | — | — | τὴν | the | |||||
γυναικαP75 | woman; | γυναῖκα· | woman; | γυναικα | | | mulierem | mulierem | woman; | ܐܡܪ | woman; | γυναῖκα | woman; | |||||
ηP75 | The | ἡ | The | η | | | mulier | — | — | — | — | Ἡ | The | |||||
πιστισP75 | faith | πίστις | faith | πιστις | | | fides | Fides | faith | ܠܗܝ | faith | πίστις | faith | |||||
σουP75 | of You | σου | of You | σου | | | tua | tua | of You | ܐܢܬܬܐ | of You | σου | of You | |||||
σεσωκενP75 | has saved | σέσωκέν | has saved | σεσωκεν | | | te | te | has saved | ܗܝܡܢܘܬܟܝ | has saved | σέσωκέν | has saved | |||||
σεP75 | you; | σε· | you; | σε | | | salbam | salvam | you; | — | — | σε | you; | |||||
πορευουP75 | do go | πορεύου | do go | πορευου | | | fecit | fecit | do go | ܐܚܝܬܟܝ | do go | πορεύου | do go | |||||
εισP75 | in | εἰς | in | — | | | uade | vade | in | ܙܠܝ | in | εἰς | in | |||||
ειρηνηνP75 | peace. | εἰρήνην.¶ | peace. | ϊρηνη | | | in | in | peace. | ܒܫܠܡܐ | peace. | εἰρήνην | peace. | |||||
| Next Fragment: Luke 8:1 | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||