The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
υποστρεψασαιP75 | Having returned | ὑποστρέψασαι | Having returned | ϋποστρεψασαι | | | et | Et | Having returned | ܘܗܦܟ | Having returned | Ὑποστρέψασαι | Having returned | |||||
δεP75 | then | δὲ | then | δε | | | reuersae | revertentes | then | ܕܝܢ | but | δὲ | then | |||||
ητοιμασανP75 | they prepared | ἡτοίμασαν | they prepared | ητοιμασαν | | | parauerunt | paraverunt | they prepared | ܛܝܒ | they prepared | ἡτοίμασαν | they prepared | |||||
αρωματαP75 | spices | ἀρώματα | spices | αρωματα | | | aromata | aromata | spices | ܗܪܘܡܐ | spices | ἀρώματα | spices | |||||
καιP75 | and | καὶ | and | και | | | et | et | and | — | — | καὶ | and | |||||
μυραP75 | anointing oils | μύρα | anointing oils | μυρα | | | unguenta | unguenta | anointing oils | ܘܒܤܡܐ | anointing oils | μύρα | anointing oils | |||||
καιP75 | And | καὶ | And | και | | | autem | et | And | ܘܒܫܒܬܐ | And | Καὶ | And | |||||
τοP75 | on the | τὸ | on the | το | | | — | — | — | — | — | τὸ | on the | |||||
μενP75 | indeed | μὲν | indeed | μεν | | | sabbatum | sabbato | indeed | — | — | μὲν | indeed | |||||
σαββατονP75 | Sabbath | σάββατον | Sabbath | σαββατον | | | quidem | quidem | Sabbath | ܫܠܝ | Sabbath | σάββατον | Sabbath | |||||
ησυχασανP75 | they rested | ἡσύχασαν | they rested | ησυχασαν | | | — | siluerunt | they rested | ܐܝܟ | they rested | ἡσύχασαν | they rested | |||||
καταP75 | according to | κατὰ | according to | — | | | — | secundum | according to | — | — | κατὰ | according to | |||||
τηνP75 | the | τὴν | the | — | | | — | — | — | — | — | τὴν | the | |||||
εντοληνP75 | commandment. | ἐντολήν.¶ | commandment. | — | | | requieuerunt | mandatum | commandment. | ܕܦܩܝܕ | commandment. | ἐντολήν | commandment. | |||||
| Next Fragment: Luke 24:1 | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||