The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
| — | Καὶ | And | και | | | et | Et | And | ܝܫܘܥ | And | Καὶ | And | ||||||
| — | Ἰησοῦς | Jesus | — | | | ihs | Jesus | Jesus | ܕܝܢ | Jesus | Ἰησοῦς | Jesus | ||||||
| — | προέκοπτεν | was continuing to advance | — | | | proficiebat | proficiebat | was continuing to advance | — | — | προέκοπτεν | was continuing to advance | ||||||
| — | ἐν | in | — | | | sapientia | sapientia | in | ܪܒܐ | in | σοφίᾳ | in | ||||||
| — | τῇ | <the> | — | | | aetate | — | — | — | — | καὶ | <the> | ||||||
| — | σοφίᾳ | wisdom | — | | | et | et | wisdom | ܗܘܐ | wisdom | ἡλικίᾳ | wisdom | ||||||
| — | καὶ | and | — | | | ad | ætate | and | ܒܩܘܡܬܗ | and | καὶ | and | ||||||
| — | ἡλικίᾳ | stature | ηλικια | | | — | — | — | — | — | χάριτι | stature | ||||||
| — | καὶ | and | και | | | et | et | and | ܘܒܚܟܡܬܗ | and | παρὰ | and | ||||||
| — | χάριτι | in favor | — | | | gratia | gratia | in favor | ܘܒܛܝܒܘܬܐ | in favor | θεῷ | in favor | ||||||
| — | παρὰ | with | — | | | dm | apud | with | ܠܘܬ | with | καὶ | with | ||||||
| — | θεῷ | God | — | | | ad | Deum | God | — | — | ἀνθρώποις | God | ||||||
| — | καὶ | and | και | | | et | et | and | ܐܠܗܐ | and | καὶ | and | ||||||
| — | ἀνθρώποις.¶ | men. | ανθρωποις | | | hominibus | homines | men. | ܘܒܢܝܢܫܐ | men. | ἀνθρώποις.¶ | men. | ||||||
| Next Fragment: Luke 3:8 | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||