The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
αποκαλυψινP141 · P42 | a light | φῶς | a light | φως | | | lumen | lumen | a light | ܢܘܗܪܐ | a light | φῶς | a light | |||||
εθνωνP141 · P42 | for | εἰς | for | εις | | | in | ad | for | — | — | εἰς | for | |||||
καιP141 · P42 | revelation | ἀποκάλυψιν | revelation | αποκαλυψιν | | | reuelationem | revelationem | revelation | ܠܓܠܝܢܐ | revelation | ἀποκάλυψιν | revelation | |||||
δοξανP141 · P42 | of the Gentiles | ἐθνῶν | of the Gentiles | — | | | — | gentium | of the Gentiles | ܕܥܡܡܐ | of the Gentiles | ἐθνῶν | of the Gentiles | |||||
λαουP141 · P42 | and | καὶ | and | και | | | et | et | and | — | — | καὶ | and | |||||
σουP141 · P42 | glory | δόξαν | glory | δοξαν | | | gloriam | gloriam | glory | ܘܫܘܒܚܐ | glory | δόξαν | glory | |||||
ισραηλP141 · P42 | of the people | λαοῦ | of the people | λαου | | | populi | plebis | of the people | ܠܥܡܟ | of the people | λαοῦ | of the people | |||||
σουP141 · P42 | of You | σου | of You | σου | | | tui | tuæ | of You | — | — | σου | of You | |||||
Ἰσραήλ.¶P141 · P42 | of Israel. | Ἰσραήλ.¶ | of Israel. | — | | | istrahel | Israël | of Israel. | ܐܝܤܪܝܠ | of Israel. | Ἰσραήλ | of Israel. | |||||
| Next Verse Available | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||