The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
ὃP42 | which | ὃ | which | ο | | | quod | — | — | — | — | ὃ | which | |||||
ἡτοίμασαςP42 | You have prepared | ἡτοίμασας | You have prepared | ητοιμασας | | | praeparasti | parasti | You have prepared | ܕܛܝܒܬ | You have prepared | ἡτοίμασας | You have prepared | |||||
κατὰP42 | before | κατὰ | before | κατα | | | — | ante | before | — | — | κατὰ | before | |||||
πρόσωπονP42 | the face | πρόσωπον | the face | προσωπον | | | in | faciem | the face | ܒܦܪܨܘܦܐ | the face | πρόσωπον | the face | |||||
πάντωνP42 | of all | πάντων | of all | παντων | | | omnium | omnium | of all | ܕܟܠܗܝܢ | of all | πάντων | of all | |||||
τῶνP42 | the | τῶν | the | των | | | conspectu | — | — | — | — | τῶν | the | |||||
λαῶν,P42 | peoples, | λαῶν, | peoples, | λαων | | | populorum | populorum | peoples, | ܐܡܘܬܐ | peoples, | λαῶν | peoples, | |||||
| Next Verse Available | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||