The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
ωργισθηP75 | He was angry | ὠργίσθη | He was angry | ωργισθη | | | iratus | Indignatus | He was angry | ܘܪܓܙ | He was angry | Ὠργίσθη | He was angry | |||||
δεP75 | however | δὲ | however | δε | | | est | est | however | ܕܝܢ | but | δέ | however | |||||
καιP75 | and | καὶ | and | και | | | autem | autem | and | — | — | καὶ | and | |||||
ουκP75 | not | οὐκ | not | ουκ | | | et | et | not | ܨܒܐ | not | οὐκ | not | |||||
ηθελενP75 | he was willing | ἤθελεν | he was willing | ηθελεν | | | nolebat | nolebat | he was willing | ܗܘܐ | he was willing | ἤθελεν | he was willing | |||||
εισελθεινP75 | to go in. | εἰσελθεῖν. | to go in. | εισελθειν | | | introire | introire | to go in. | — | — | εἰσελθεῖν | to go in. | |||||
οP75 | <the> | ὁ | <the> | ο | | | — | — | — | — | — | ὁ | <the> | |||||
δεP75 | And | δὲ | And | δε | | | ad | ergo | And | ܕܝܢ | but | οὖν | And | |||||
πατηρP75 | the father | πατὴρ | the father | πατηρ | | | ille | illius | the father | ܘܢܦܩ | the father | πατὴρ | the father | |||||
αυτουP75 | of him | αὐτοῦ | of him | αυτου | | | respondens | egressus | of him | ܐܒܘܗܝ | of him | αὐτοῦ | of him | |||||
εξελθωνP75 | having gone | ἐξελθὼν | having gone | εξελθων | | | — | cœpit | having gone | — | — | ἐξελθὼν | having gone | |||||
παρεκαλειP75 | he was begging | παρεκάλει | he was begging | — | | | rogabat | rogare | he was begging | ܒܥܐ | he was begging | παρεκάλει | he was begging | |||||
αυτονP75 | him. | αὐτόν.¶ | him. | αυτον | | | eum | illum | him. | ܡܢܗ | him. | αὐτόν | him. | |||||
| Next Verse Available | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||