The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
ουαιP45 · P75 | Woe | Οὐαὶ | Woe | ουαι | | | uae | V | ? | ܘܝ | Woe | Οὐαὶ | Woe | |||||
υμινP45 · P75 | to you | ὑμῖν | to you | ϋμειν | | | uobis | vobis | ? | ܠܟܘܢ | to you | ὑμῖν | to you | |||||
τοισP45 · P75 | <the> | τοῖς | <the> | τοις | | | introeuntes | — | — | — | — | τοῖς | <the> | |||||
νομικοισP45 · P75 | lawyers, | νομικοῖς, | lawyers, | νομικοις | | | legis | legisperitis | ? | ܤܦܪܐ | lawyers, | νομικοῖς | lawyers, | |||||
οτιP45 · P75 | for | ὅτι | for | οτι | | | quia | quia | because/that | ܕܫܩܠܬܘܢ | for | ὅτι | for | |||||
ηρατεP45 · P75 | you have taken away | ἤρατε | you have taken away | — | | | doctoribus | tulistis | ? | ܩܠܝܕܐ | you have taken away | ἤρατε | you have taken away | |||||
τηνP45 · P75 | the | τὴν | the | την | | | — | — | — | — | — | τὴν | the | |||||
κλειδαP45 · P75 | key | κλεῖδα | key | — | | | clauem | scienti | ? | ܕܝܕܥܬܐ | key | κλεῖδα | key | |||||
τησP45 · P75 | of the | τῆς | of the | της | | | abscondistis | — | — | — | — | τῆς | of the | |||||
γνωσεωσP45 · P75 | knowledge. | γνώσεως. | knowledge. | γνωσεως | | | scientiae | ipsi | themselves | — | — | γνώσεως | knowledge. | |||||
καιP45 · P75 | You yourselves | αὐτοὶ | You yourselves | — | | | ipsi | non | not | ܐܢܬܘܢ | You yourselves | αὐτοὶ | You yourselves | |||||
αυτοιP45 · P75 | not | οὐκ | not | — | | | non | introistis | ? | ܠܐ | not | οὐκ | not | |||||
ουκP45 · P75 | did enter | εἰσήλθατε | did enter | — | | | introistis | et | and | ܥܠܬܘܢ | did enter | εἰσήλθετε | did enter | |||||
εισηλθατεP45 · P75 | and | καὶ | and | και | | | et | eos | them | ܘܠܐܝܠܝܢ | and | καὶ | and | |||||
καιP45 · P75 | those | τοὺς | those | τους | | | et | — | — | — | — | τοὺς | those | |||||
τουσP45 · P75 | entering | εἰσερχομένους | entering | — | | | — | introibant | ? | ܕܥܐܠܝܢ | entering | εἰσερχομένους | entering | |||||
εισπορευομενουσP45 · P75 | you hindered. | ἐκωλύσατε.¶ | you hindered. | εκωλυσατε | | | uetastis | prohibuistis | ? | ܟܠܝܬܘܢ | you hindered. | ἐκωλύσατε | you hindered. | |||||
| Next Verse Available | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||