The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
καιP45 · P59 · P6 · P66 · P75 | and | καὶ | and | και | | | et | et | and | ܘܠܐ | and | καὶ | and | |||||
ουχP45 · P59 · P6 · P66 · P75 | not | οὐχ | not | ουχ | | | non | non | not | ܒܠܚܘܕ | not | οὐχ | not | |||||
υπερP45 · P59 · P6 · P66 · P75 | for | ὑπὲρ | for | ϋπερ | | | solum | tantum | for | — | — | ὑπὲρ | for | |||||
τουP45 · P59 · P6 · P66 · P75 | the | τοῦ | the | του | | | unum | — | — | — | — | τοῦ | the | |||||
εθνουσP45 · P59 · P6 · P66 · P75 | nation | ἔθνους | nation | εθνους | | | pro | pro | nation | ܚܠܦ | nation | ἔθνους | nation | |||||
μονονP45 · P59 · P6 · P66 · P75 | only | μόνον | only | μονον | | | gente | gente | only | ܥܡܐ | only | μόνον | only | |||||
αλλP45 · P59 · P6 · P66 · P75 | but | ἀλλ᾽ | but | αλλ | | | sed | sed | but | ܐܠܐ | but | ἀλλ’ | but | |||||
ιναP45 · P59 · P6 · P66 · P75 | that | ἵνα | that | ϊνα | | | ut | ut | that | — | — | ἵνα | that | |||||
καιP45 · P59 · P6 · P66 · P75 | also | καὶ | also | και | | | fili | filios | also | ܕܐܦ | also | καὶ | also | |||||
ταP45 · P59 · P6 · P66 · P75 | the | τὰ | the | τα | | | — | — | — | — | — | τὰ | the | |||||
τεκναP45 · P59 · P6 · P66 · P75 | children | τέκνα | children | τεκνα | | | dei | Dei | children | ܒܢܝܐ | children | τέκνα | children | |||||
τουP45 · P59 · P6 · P66 · P75 | <the> | τοῦ | <the> | του | | | et | — | — | — | — | τοῦ | <the> | |||||
θυP45 · P59 · P6 · P66 · P75 | of God | θεοῦ | of God | θυ | | | qui | qui | of God | ܕܐܠܗܐ | of God | θεοῦ | of God | |||||
ταP45 · P59 · P6 · P66 · P75 | those | τὰ | those | τα | | | — | — | — | — | — | τὰ | those | |||||
εσκορπισμεναP45 · P59 · P6 · P66 · P75 | scattered | διεσκορπισμένα | scattered | — | | | sunt | erant | scattered | ܕܡܒܕܪܝܢ | scattered | διεσκορπισμένα | scattered | |||||
συναγαγηP45 · P59 · P6 · P66 · P75 | He may gather together | συναγάγῃ | He may gather together | — | | | disparsi | dispersi | He may gather together | — | — | συναγάγῃ | He may gather together | |||||
εισP45 · P59 · P6 · P66 · P75 | into | εἰς | into | εις | | | congreget | congregaret | into | ܢܟܢܫ | into | εἰς | into | |||||
ενP45 · P59 · P6 · P66 · P75 | one. | ἕν.¶ | one. | εν | | | in | in | one. | ܠܚܕܐ | one. | ἕν | one. | |||||
| Next Verse Available | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||