The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
οP45 · P75 | <the> | Ὁ | <the> | ο | | | uestrorum | — | — | — | — | Ὁ | <the> | |||||
δεP45 · P75 | And | δὲ | And | δε | | | ad | At | And | ܕܝܢ | but | δὲ | And | |||||
ειπενP45 · P75 | He said; | εἶπεν· | He said; | ειπεν | | | ille | ille | He said; | ܕܝܢ | He said; | εἶπεν | He said; | |||||
καιP45 · P75 | Also | καὶ | Also | και | | | dixit | ait | Also | ܐܡܪ | Also | Καὶ | Also | |||||
υμινP45 · P75 | to you | ὑμῖν | to you | ϋμειν | | | et | Et | to you | ܐܦ | to you | ὑμῖν | to you | |||||
τοισP45 · P75 | <the> | τοῖς | <the> | — | | | non | — | — | — | — | τοῖς | <the> | |||||
νομικοισP45 · P75 | lawyers | νομικοῖς | lawyers | — | | | uobis | vobis | lawyers | ܠܟܘܢ | lawyers | νομικοῖς | lawyers | |||||
ουαιP45 · P75 | woe! | οὐαί, | woe! | ουαι | | | legis | legisperitis | woe! | ܤܦܪܐ | woe! | οὐαί | woe! | |||||
οτιP45 · P75 | For | ὅτι | For | — | | | uae | væ | For | ܘܝ | For | ὅτι | For | |||||
φορτιζετεP45 · P75 | you burden | φορτίζετε | you burden | — | | | doctoribus | quia | you burden | ܕܡܛܥܢܝܢ | you burden | φορτίζετε | you burden | |||||
τουσP45 · P75 | the | τοὺς | the | — | | | — | — | — | — | — | τοὺς | the | |||||
ανθρωπουσP45 · P75 | men | ἀνθρώπους | men | — | | | honeratis | oneratis | men | ܐܢܬܘܢ | men | ἀνθρώπους | men | |||||
φορτιαP45 · P75 | with burdens | φορτία | with burdens | — | | | homines | homines | with burdens | ܠܒܢܝ | with burdens | φορτία | with burdens | |||||
δυσβαστακταP45 · P75 | heavy to bear | δυσβάστακτα | heavy to bear | — | | | honera | oneribus | heavy to bear | ܐܢܫܐ | heavy to bear | δυσβάστακτα | heavy to bear | |||||
καὶP45 · P75 | and | καὶ | and | — | | | quoniam | quæ | and | ܡܘܒܠܐ | and | καὶ | and | |||||
αὐτοὶP45 · P75 | yourselves | αὐτοὶ | yourselves | — | | | portari | portare | yourselves | ܝܩܝܪܬܐ | yourselves | αὐτοὶ | yourselves | |||||
ἑνὶP45 · P75 | with one | ἑνὶ | with one | — | | | non | non | with one | ܘܐܢܬܘܢ | with one | ἑνὶ | with one | |||||
τῶνP45 · P75 | of the | τῶν | of the | — | | | quae | — | — | — | — | τῶν | of the | |||||
δακτύλωνP45 · P75 | fingers | δακτύλων | fingers | — | | | possunt | possunt | fingers | ܒܚܕܐ | fingers | δακτύλων | fingers | |||||
ὑμῶνP45 · P75 | of you | ὑμῶν | of you | — | | | et | et | of you | ܡܢ | of you | ὑμῶν | of you | |||||
οὐP45 · P75 | not | οὐ | not | — | | | ipsi | ipsi | not | ܨܒܥܬܟܘܢ | not | οὐ | not | |||||
προσψαύετεP45 · P75 | do touch | προσψαύετε | do touch | — | | | uno | uno | do touch | ܠܐ | do touch | προσψαύετε | do touch | |||||
τοῖςP45 · P75 | the | τοῖς | the | τοις | | | adtingitis | — | — | — | — | τοῖς | the | |||||
φορτίοις.¶P45 · P75 | burdens. | φορτίοις.¶ | burdens. | — | | | digitorum | digito | burdens. | ܩܪܒܝܢ | burdens. | φορτίοις | burdens. | |||||
| Next Verse Available | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||