The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
ηP45 · P75 | Or | ἢ | Or | — | | | et | — | — | — | — | Ἢ | Or | |||||
καιP45 · P75 | also | καὶ | also | — | | | si | aut | ? | ܒܪܬܐ | also | καὶ | also | |||||
εανP45 · P75 | if | ἐὰν | if | εαν | | | petierit | si | if | ܢܫܐܠܝܘܗܝ | if | ἐὰν | if | |||||
αιτησηP45 · P75 | he will ask for | αἰτήσει | he will ask for | — | | | ouum | petierit | ? | ܠܡܐ | he will ask for | αἰτήσῃ | he will ask for | |||||
αρτονP45 · P75 | an egg, | ᾠόν, | an egg, | ωον | | | — | ovum | ? | — | — | ᾠόν | an egg, | |||||
επιδωσειP45 · P75 | surely not | μὴ | surely not | μη | | | numquid | numquid | ? | ܗܘ | surely not | μὴ | surely not | |||||
αυτωιP45 · P75 | will he give | ἐπιδώσει | will he give | — | | | ei | porriget | ? | ܥܩܪܒܐ | will he give | ἐπιδώσει | will he give | |||||
σκορπιονP45 · P75 | to him | αὐτῷ | to him | — | | | dabit | illi | to him/those | ܡܘܫܛ | to him | αὐτῷ | to him | |||||
σκορπίον;P45 · P75 | a scorpion? | σκορπίον; | a scorpion? | σκορπιον | | | scorpionem | scorpionem | ? | ܠܗ | a scorpion? | σκορπίον | a scorpion? | |||||
| Next Verse Available | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||