The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
καιP45 · P75 | Even | καὶ | Even | και | | | et | Etiam | Even | ܘܐܦ | Even | Καὶ | Even | |||||
τονP45 · P75 | the | τὸν | the | τον | | | pedibus | — | — | — | — | τὸν | the | |||||
κονιορτονP45 · P75 | dust | κονιορτὸν | dust | κονιορτον | | | puluerem | pulverem | dust | ܚܠܐ | dust | κονιορτὸν | dust | |||||
τονP45 · P75 | which | τὸν | which | τον | | | — | — | — | — | — | τὸν | which | |||||
ημινP45 · P75 | having clung | κολληθέντα | having clung | κολληθεντα | | | qui | qui | having clung | ܕܕܒܩ | having clung | κολληθέντα | having clung | |||||
εκP45 · P75 | to us | ἡμῖν | to us | ημειν | | | adhesit | adhæsit | to us | ܠܢ | to us | ἡμῖν | to us | |||||
τησP45 · P75 | out of | ἐκ | out of | εκ | | | nobis | nobis | out of | ܒܪܓܠܝܢ | out of | ἐκ | out of | |||||
πολεωσP45 · P75 | the | τῆς | the | της | | | — | — | — | — | — | τῆς | the | |||||
εισP45 · P75 | city | πόλεως | city | πολεως | | | uobis | — | — | — | — | πόλεως | city | |||||
τουσP45 · P75 | of you | ὑμῶν | of you | ϋμων | | | de | de | of you | ܡܢ | of you | ὑμῶν | of you | |||||
ποδασP45 · P75 | to | εἰς | to | εις | | | ciuitate | civitate | to | ܡܕܝܢܬܟܘܢ | to | ἀπομασσόμεθα | to | |||||
απομασσομεθαP45 · P75 | the | τοὺς | the | τους | | | — | — | — | — | — | ὑμῖν | the | |||||
πληνP45 · P75 | feet | πόδας | feet | ποδας | | | uestra | vestra | feet | ܢܦܨܝܢ | feet | πλὴν | feet | |||||
τουτοP45 · P75 | we wipe off | ἀπομασσόμεθα | we wipe off | απομασσομεθα | | | extergimus | extergimus | we wipe off | ܚܢܢ | we wipe off | τοῦτο | we wipe off | |||||
γεινωσκετεP45 · P75 | against you; | ὑμῖν· | against you; | ϋμειν | | | in | in | against you; | ܠܟܘܢ | against you; | γινώσκετε | against you; | |||||
οτιP45 · P75 | yet | πλὴν | yet | πλην | | | uerum | vos | yet | ܒܪܡ | yet | ὅτι | yet | |||||
ηγγικενP45 · P75 | this | τοῦτο | this | τουτο | | | tamen | tamen | this | ܗܕܐ | this | ἤγγικεν | this | |||||
ηP45 · P75 | do know | γινώσκετε | do know | γεινωσκετε | | | hoc | hoc | do know | ܕܥܘ | do know | ἐφ’ | do know | |||||
βασιλειαP45 · P75 | that | ὅτι | that | οτι | | | — | — | — | — | — | ὑμᾶς | that | |||||
τουP45 · P75 | has drawn near | ἤγγικεν | has drawn near | ηγγικεν | | | scitote | scitote | has drawn near | ܕܩܪܒܬ | has drawn near | ἡ | has drawn near | |||||
θυP45 · P75 | upon | ἐφ᾽ | upon | — | | | — | quia | upon | ܠܗ | upon | βασιλεία | upon | |||||
ὑμᾶςP45 · P75 | you | ὑμᾶς | you | — | | | quoniam | appropinquavit | you | ܥܠܝܟܘܢ | you | τοῦ | you | |||||
ἡP45 · P75 | the | ἡ | the | η | | | — | — | — | — | — | θεοῦ | the | |||||
βασιλείαP45 · P75 | kingdom | βασιλεία | kingdom | βασιλεια | | | regnum | regnum | kingdom | ܡܠܟܘܬܗ | kingdom | βασιλεία | kingdom | |||||
τοῦP45 · P75 | <the> | τοῦ | <the> | του | | | adpropinquauit | — | — | — | — | τοῦ | <the> | |||||
θεοῦ.P45 · P75 | of God. | θεοῦ. | of God. | θυ | | | dei | Dei | of God. | ܕܐܠܗܐ | of God. | θεοῦ. | of God. | |||||
| Next Verse Available | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||