The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
οP66 · P75 | <the> | ὁ | <the> | ο | | | dixit | — | — | — | — | Ὁ | <the> | |||||
δεP66 · P75 | And | δὲ | And | δε | | | ille | ille | And | ܕܝܢ | but | δὲ | And | |||||
εφηP66 · P75 | he was saying; | ἔφη· | he was saying; | εφη | | | dme | ait | he was saying; | ܐܡܪ | he was saying; | ἔφη | he was saying; | |||||
πιστευωP66 · P75 | I believe, | πιστεύω, | I believe, | πιστευω | | | credo | Credo | I believe, | ܡܗܝܡܢ | I believe, | Πιστεύω | I believe, | |||||
κεP66 · P75 | Lord, | κύριε, | Lord, | — | | | adorauit | Domine | Lord, | ܐܢܐ | Lord, | κύριε | Lord, | |||||
καιP66 · P75 | And | καὶ | And | και | | | et | Et | And | ܡܪܝ | And | καὶ | And | |||||
προσεκυνησενP66 · P75 | he worshiped | προσεκύνησεν | he worshiped | προσεκυνησεν | | | eum | procidens | he worshiped | ܘܢܦܠ | he worshiped | προσεκύνησεν | he worshiped | |||||
αυτωP66 · P75 | Him. | αὐτῷ. | Him. | — | | | ad | adoravit | Him. | ܤܓܕ | Him. | αὐτῷ | Him. | |||||
| Next Verse Available | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||