The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
απεκριθηP66 · P75 | Answered | ἀπεκρίθη | Answered | απεκριθη | | | respondit | Respondit | Answered | ܥܢܐ | Answered | Ἀπεκρίθη | Answered | |||||
εκεινοσP66 · P75 | he | ἐκεῖνος | he | εκεινος | | | ille | ille | he | — | — | ἐκεῖνος | he | |||||
καιP66 · P75 | and | καὶ | and | και | | | et | et | and | ܗܘ | and | καὶ | and | |||||
τισP66 · P75 | said; | εἶπεν· | said; | ειπεν | | | dixit | dixit | said; | ܕܐܬܐܤܝ | said; | εἶπεν | said; | |||||
εστινP66 · P75 | And | καὶ | And | και | | | quis | Quis | And | — | — | Καὶ | And | |||||
κεP66 · P75 | who | τίς | who | τις | | | et | — | — | ܘܐܡܪ | who | τίς | who | |||||
ιναP66 · P75 | is He, | ἐστιν, | is He, | εστιν | | | est | est | is He, | ܡܢܘ | is He, | ἐστιν | is He, | |||||
πιστευσωP66 · P75 | lord, | κύριε, | lord, | — | | | dme | Domine | lord, | — | — | κύριε | lord, | |||||
εισP66 · P75 | that | ἵνα | that | ϊνα | | | ut | ut | that | ܡܪܝ | that | ἵνα | that | |||||
αυτονP66 · P75 | I may believe | πιστεύσω | I may believe | πιστευσω | | | credam | credam | I may believe | ܕܐܗܝܡܢ | I may believe | πιστεύσω | I may believe | |||||
εἰςP66 · P75 | in | εἰς | in | εις | | | in | in | in | — | — | εἰς | in | |||||
αὐτόν;P66 · P75 | Him? | αὐτόν; | Him? | αυτον | | | eum | eum | Him? | ܒܗ | Him? | αὐτόν | Him? | |||||
| Next Verse Available | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||