The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
ηκολουθιP66 · P75 | and | καὶ | and | — | | | autem | et | and | ܘܐܙܠܘ | and | Καὶ | and | |||||
δεP66 · P75 | Was following | ἠκολούθει | Was following | ηκολουθι | | | sequebantur | sequebatur | Was following | ܒܬܪܗ | Was following | ἠκολούθει | Was following | |||||
αυτωP66 · P75 | now | δὲ | now | δε | | | — | eum | now | ܕܝܢ | but | αὐτῷ | now | |||||
οχλοσP66 · P75 | after Him | αὐτῷ | after Him | αυτω | | | multa | multitudo | after Him | ܟܢܫܐ | after Him | ὄχλος | after Him | |||||
πολυσP66 · P75 | a crowd | ὄχλος | a crowd | οχλος | | | illum | magna | a crowd | ܤܓܝܐܐ | a crowd | πολύς | a crowd | |||||
οτιP66 · P75 | great, | πολύς, | great, | πολυς | | | — | quia | great, | — | — | ὅτι | great, | |||||
εθεωρουνP66 · P75 | because | ὅτι | because | οτι | | | uidebant | videbant | because | ܡܛܠ | because | ἑώρων | because | |||||
ταP66 · P75 | they were experiencing | ἐθεώρουν | they were experiencing | εθεωρουν | | | signa | signa | they were experiencing | ܕܚܙܝܢ | they were experiencing | αὐτοῦ | they were experiencing | |||||
σημιαP66 · P75 | of him | αὐτοῦ | of him | — | | | quoniam | quæ | of him | — | — | τὰ | of him | |||||
αP66 · P75 | the | τὰ | the | τα | | | — | — | — | — | — | σημεῖα | the | |||||
εποιειP66 · P75 | signs | σημεῖα | signs | σημεια | | | faciebat | faciebat | signs | ܗܘܘ | signs | ἃ | signs | |||||
επιP66 · P75 | which | ἃ | which | α | | | super | super | which | ܐܬܘܬܐ | which | ἐποίει | which | |||||
τωνP66 · P75 | He was doing | ἐποίει | He was doing | εποιει | | | turba | his | He was doing | — | — | ἐπὶ | He was doing | |||||
ασθενουντωνP66 · P75 | upon | ἐπὶ | upon | επι | | | — | qui | upon | ܕܥܒܕ | upon | τῶν | upon | |||||
τῶνP66 · P75 | those | τῶν | those | των | | | quae | — | — | — | — | ἀσθενούντων | those | |||||
ἀσθενούντων.P66 · P75 | being sick. | ἀσθενούντων. | being sick. | ασθενουντων | | | infirmos | infirmabantur | being sick. | ܒܟܪܝܗܐ | being sick. | ἀσθενούντων. | being sick. | |||||
| Next Verse Available | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||