The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
λεγειP66 · P75 | Says | λέγει | Says | λεγει | | | dicit | Dicit | Says | ܐܡܪ | Says | Λέγει | Says | |||||
αυτωP66 · P75 | to him | αὐτῷ | to him | αυτω | | | illi | ei | to him | ܠܗ | to him | αὐτῷ | to him | |||||
οP66 · P75 | <the> | ὁ | <the> | ο | | | — | — | — | — | — | ὁ | <the> | |||||
ισP66 · P75 | Jesus; | Ἰησοῦς· | Jesus; | — | | | ihs | Jesus | Jesus; | — | — | Ἰησοῦς | Jesus; | |||||
εγιραιP66 · P75 | do arise, | ἔγειρε, | do arise, | εγειρε | | | surge | Surge | do arise, | ܝܫܘܥ | do arise, | Ἔγειραι | do arise, | |||||
αρονP66 · P75 | do take up | ἆρον | do take up | — | | | tolle | tolle | do take up | ܩܘܡ | do take up | ἆρον | do take up | |||||
τονP66 · P75 | the | τὸν | the | — | | | et | — | — | — | — | τὸν | the | |||||
κραβαττοP66 · P75 | mat | κράβαττόν | mat | — | | | grabattum | grabatum | mat | ܫܩܘܠ | mat | κράββατόν | mat | |||||
σουP66 · P75 | of you | σου | of you | — | | | tuum | tuum | of you | — | — | σου | of you | |||||
καιP66 · P75 | and | καὶ | and | και | | | et | et | and | ܥܪܤܟ | and | καὶ | and | |||||
περιπατειP66 · P75 | do walk. | περιπάτει. | do walk. | περιπατει | | | ambula | ambula | do walk. | ܘܗܠܟ | do walk. | περιπάτει | do walk. | |||||
| Next Verse Available | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||