The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
εγωP66 · P75 | I myself | Ἐγὼ | I myself | εγω | | | ego | Ego | I myself | ܐܢܐ | I myself | Ἐγὼ | I myself | |||||
εληλυθαP66 · P75 | have come | ἐλήλυθα | have come | εληλυθα | | | ueni | veni | have come | ܐܬܝܬ | have come | ἐλήλυθα | have come | |||||
ενP66 · P75 | in | ἐν | in | εν | | | in | in | in | ܒܫܡܗ | in | ἐν | in | |||||
τωP66 · P75 | the | τῷ | the | τω | | | — | — | — | — | — | τῷ | the | |||||
ονοματιP66 · P75 | name | ὀνόματι | name | ονοματι | | | nomine | nomine | name | — | — | ὀνόματι | name | |||||
τουP66 · P75 | of the | τοῦ | of the | του | | | — | — | — | — | — | τοῦ | of the | |||||
πατροσP66 · P75 | Father | πατρός | Father | — | | | patris | Patris | Father | ܕܐܒܝ | Father | πατρός | Father | |||||
μουP66 · P75 | of Mine, | μου, | of Mine, | μου | | | mei | mei | of Mine, | ܘܠܐ | of Mine, | μου | of Mine, | |||||
καιP66 · P75 | and | καὶ | and | και | | | et | et | and | ܡܩܒܠܝܢ | and | καὶ | and | |||||
ουP66 · P75 | not | οὐ | not | ου | | | non | non | not | ܐܢܬܘܢ | not | οὐ | not | |||||
λαμβανετεP66 · P75 | you receive | λαμβάνετέ | you receive | λαμβανετε | | | accipitis | accipitis | you receive | — | — | λαμβάνετέ | you receive | |||||
εανP66 · P75 | Me; | με· | Me; | με | | | me | me | Me; | ܠܝ | Me; | με | Me; | |||||
αλλοσP66 · P75 | if | ἐὰν | if | εαν | | | si | si | if | ܘܐܢ | if | ἐὰν | if | |||||
ελθηP66 · P75 | another | ἄλλος | another | αλλος | | | alius | alius | another | ܐܚܪܝܢ | another | ἄλλος | another | |||||
ενP66 · P75 | shall come | ἔλθῃ | shall come | ελθη | | | uenerit | venerit | shall come | ܢܐܬܐ | shall come | ἔλθῃ | shall come | |||||
τωP66 · P75 | in | ἐν | in | εν | | | in | in | in | ܒܫܡ | in | ἐν | in | |||||
ονοματιP66 · P75 | the | τῷ | the | τω | | | — | — | — | — | — | τῷ | the | |||||
τωP66 · P75 | name | ὀνόματι | name | ονοματι | | | nomine | nomine | name | — | — | ὀνόματι | name | |||||
ιδιωP66 · P75 | the | τῷ | the | τω | | | — | — | — | — | — | τῷ | the | |||||
εκεινονP66 · P75 | own, | ἰδίῳ, | own, | ϊδιω | | | suo | suo | own, | ܢܦܫܗ | own, | ἰδίῳ | own, | |||||
λημψεσθεP66 · P75 | him | ἐκεῖνον | him | εκεινον | | | illum | illum | him | ܠܗܘ | him | ἐκεῖνον | him | |||||
λήμψεσθε.¶P66 · P75 | you will receive. | λήμψεσθε.¶ | you will receive. | — | | | accipietis | accipietis | you will receive. | ܬܩܒܠܘܢ | you will receive. | λήψεσθε | you will receive. | |||||
| Next Verse Available | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||