The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
απεκρινατοP66 · P75 | Answered | ἀπεκρίνατο | Answered | — | | | amen | Amen | Answered | ܥܢܐ | Answered | Ἀπεκρίνατο | Answered | |||||
ουνP66 · P75 | therefore | οὖν | therefore | ουν | | | amen | amen | therefore | ܕܝܢ | therefore | οὖν | therefore | |||||
οP66 · P75 | <the> | ὁ | <the> | ο | | | respondit | — | — | — | — | ὁ | <the> | |||||
ισP66 · P75 | Jesus | Ἰησοῦς | Jesus | — | | | — | — | — | ܝܫܘܥ | Jesus | Ἰησοῦς | Jesus | |||||
καιP66 · P75 | and | καὶ | and | και | | | dico | dico | and | ܘܐܡܪ | and | καὶ | and | |||||
ελεγενP66 · P75 | was saying | ἔλεγεν | was saying | — | | | uobis | vobis | was saying | ܠܗܘܢ | was saying | εἶπεν | was saying | |||||
αυτοισP66 · P75 | to them; | αὐτοῖς· | to them; | αυτοις | | | non | non | to them; | ܐܡܝܢ | to them; | αὐτοῖς | to them; | |||||
αμηνP66 · P75 | Amen | ἀμὴν | Amen | αμην | | | igitur | — | — | ܐܡܝܢ | truly | Ἀμὴν | Amen | |||||
αμηνP66 · P75 | Amen | ἀμὴν | Amen | αμην | | | potest | potest | Amen | ܐܡܝܢ | truly | ἀμὴν | Amen | |||||
λεγωP66 · P75 | I say | λέγω | I say | λεγω | | | filius | Filius | I say | ܐܢܐ | I say | λέγω | I say | |||||
υμινP66 · P75 | to you; | ὑμῖν· | to you; | ϋμειν | | | aliquid | a | to you; | ܠܟܘܢ | to you; | ὑμῖν | to you; | |||||
ουP66 · P75 | not | οὐ | not | ου | | | ihs | — | — | ܕܠܐ | not | οὐ | not | |||||
δυναταιP66 · P75 | is able | δύναται | is able | δυναται | | | se | se | is able | ܡܫܟܚ | is able | δύναται | is able | |||||
οP66 · P75 | the | ὁ | the | ο | | | — | — | — | — | — | ὁ | the | |||||
υσP66 · P75 | Son | υἱὸς | Son | ϋιος | | | facere | facere | Son | ܒܪܐ | Son | υἱὸς | Son | |||||
ποιεινP66 · P75 | to do | ποιεῖν | to do | ποιειν | | | dixit | quidquam | to do | ܥܒܕ | to do | ποιεῖν | to do | |||||
αφP66 · P75 | of | ἀφ᾽ | of | — | | | — | — | — | ܡܕܡ | of | ἀφ’ | of | |||||
εαυτουP66 · P75 | Himself | ἑαυτοῦ | Himself | — | | | nisi | nisi | Himself | ܡܢ | Himself | ἑαυτοῦ | Himself | |||||
ουδεP66 · P75 | no thing, | οὐδέν, | no thing, | — | | | hominis | quod | no thing, | — | — | οὐδέν | no thing, | |||||
ενP66 · P75 | only | ἐὰν | only | — | | | uideat | viderit | only | ܨܒܘܬ | only | ἐὰν | only | |||||
εανP66 · P75 | unless | μή | unless | — | | | a | — | — | ܢܦܫܗ | unless | μή | unless | |||||
μηP66 · P75 | anything | τι | anything | τι | | | patrem | Patrem | anything | ܐܠܐ | anything | τι | anything | |||||
τιP66 · P75 | He shall see | βλέπῃ | He shall see | βλεπη | | | facientem | facientem | He shall see | ܡܕܡ | He shall see | βλέπῃ | He shall see | |||||
βλεπηP66 · P75 | the | τὸν | the | — | | | — | — | — | — | — | τὸν | the | |||||
τονP66 · P75 | Father | πατέρα | Father | — | | | quaecumque | quæcumque | Father | ܕܚܙܐ | Father | πατέρα | Father | |||||
πραP66 · P75 | doing. | ποιοῦντα. | doing. | ποιουντα | | | — | — | — | ܠܐܒܐ | doing. | ποιοῦντα | doing. | |||||
ποιουνταP66 · P75 | whatever | ἃ | whatever | α | | | enim | enim | whatever | ܕܥܒܕ | whatever | ἃ | whatever | |||||
αP66 · P75 | for | γὰρ | for | γαρ | | | illis | ille | for | ܓܝܪ | for | γὰρ | for | |||||
γαρP66 · P75 | maybe | ἂν | maybe | — | | | fecerit | fecerit | maybe | ܓܝܪ | maybe | ἂν | maybe | |||||
εανP66 · P75 | He | ἐκεῖνος | He | εκεινος | | | ille | — | — | ܕܐܒܐ | He | ἐκεῖνος | He | |||||
εκεινοσP66 · P75 | shall do, | ποιῇ, | shall do, | — | | | haec | hæc | shall do, | ܥܒܕ | shall do, | ποιῇ | shall do, | |||||
ποιηP66 · P75 | these things | ταῦτα | these things | — | | | et | et | these things | ܗܠܝܢ | these things | ταῦτα | these things | |||||
ταυταP66 · P75 | also | καὶ | also | — | | | filius | Filius | also | ܐܦ | also | καὶ | also | |||||
καιP66 · P75 | the | ὁ | the | — | | | — | — | — | — | — | ὁ | the | |||||
οP66 · P75 | Son | υἱὸς | Son | — | | | et | — | — | ܒܪܐ | Son | υἱὸς | Son | |||||
υιοσP66 · P75 | likewise | ὁμοίως | likewise | — | | | similiter | similiter | likewise | ܐܟܘܬܗ | likewise | ὁμοίως | likewise | |||||
ομοιωσP66 · P75 | does. | ποιεῖ. | does. | ποιει | | | facit | facit | does. | ܥܒܕ | does. | ποιεῖ | does. | |||||
| Next Verse Available | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||