The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
λεγειP66 · P75 | He says | λέγει | He says | λεγει | | | dicit | Dicit | He says | ܐܡܪ | He says | Λέγει | He says | |||||
αυτηP66 · P75 | to her | αὐτῇ | to her | αυτη | | | illi | ei | to her | ܠܗ | to her | αὐτῇ | to her | |||||
υπαγεP66 · P75 | <the> | ὁ | <the> | ο | | | — | — | — | — | — | ὁ | <the> | |||||
φωνησονP66 · P75 | Jesus: | Ἰησοῦς· | Jesus: | — | | | ihs | Jesus | Jesus: | — | — | Ἰησοῦς | Jesus: | |||||
τονP66 · P75 | do go | ὕπαγε | do go | ϋπαγε | | | uade | Vade | do go | ܝܫܘܥ | do go | Ὕπαγε | do go | |||||
ανδραP66 · P75 | do call | φώνησον | do call | φωνησον | | | uoca | voca | do call | ܙܠܝ | do call | φώνησον | do call | |||||
σουP66 · P75 | the | τὸν | the | τον | | | — | — | — | — | — | τὸν | the | |||||
καιP66 · P75 | husband | ἄνδρα | husband | ανδρα | | | uirum | virum | husband | ܩܪܝ | husband | ἄνδρα | husband | |||||
ελθεP66 · P75 | of you | σου | of you | σου | | | tuum | tuum | of you | ܠܒܥܠܟܝ | of you | σοῦ | of you | |||||
ενθαδεP66 · P75 | and | καὶ | and | και | | | et | et | and | — | — | καὶ | and | |||||
ἐλθὲP66 · P75 | do come | ἐλθὲ | do come | ελθε | | | ueni | veni | do come | ܘܬܝ | do come | ἐλθὲ | do come | |||||
ἐνθάδε.P66 · P75 | here. | ἐνθάδε. | here. | ενθαδε | | | hoc | huc | here. | ܠܗܪܟܐ | here. | ἐνθάδε | here. | |||||
| Next Verse Available | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||