The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
πρωιασP66 | When morning | πρωΐας | When morning | πρωϊας | | | mane | Mane | When morning | ܟܕ | When morning | Πρωΐας | When morning | |||||
δεP66 | now | δὲ | now | δε | | | autem | autem | now | ܕܝܢ | but | δὲ | now | |||||
ηδηP66 | already | ἤδη | already | ηδη | | | facto | facto | already | ܗܘܐ | already | ἤδη | already | |||||
γενομενησP66 | having become | γενομένης | having become | γενομενης | | | stetit | stetit | having become | ܨܦܪܐ | having become | γενομένης | having become | |||||
εστηP66 | stood | ἔστη | stood | εστη | | | ihs | Jesus | stood | ܩܡ | stood | ἔστη | stood | |||||
ισP66 | <the> | ὁ | <the> | — | | | iam | — | — | — | — | ὁ | <the> | |||||
εισP66 | Jesus | Ἰησοῦς | Jesus | — | | | — | in | Jesus | ܝܫܘܥ | Jesus | Ἰησοῦς | Jesus | |||||
τονP66 | on | εἰς | on | — | | | litus | littore | on | ܥܠ | on | εἰς | on | |||||
αιγιαλονP66 | the | τὸν | the | τον | | | — | — | — | — | — | τὸν | the | |||||
ουP66 | shore; | αἰγιαλόν· | shore; | αιγιαλον | | | ad | — | — | — | — | αἰγιαλόν | shore; | |||||
μεντοιP66 | not | οὐ | not | ου | | | non | non | not | ܝܕ | not | οὐ | not | |||||
εγνωσανP66 | however | μέντοι | however | μεντοι | | | tamen | tamen | however | ܝܡܐ | however | μέντοι | however | |||||
οιP66 | knew | ᾔδεισαν | knew | ηδεισαν | | | — | cognoverunt | knew | ܘܠܐ | knew | ᾔδεισαν | knew | |||||
μαθηταιP66 | the | οἱ | the | οι | | | sciebat | — | — | — | — | οἱ | the | |||||
οτιP66 | disciples | μαθηταὶ | disciples | μαθηται | | | discipuli | discipuli | disciples | ܝܕܥܘ | disciples | μαθηταὶ | disciples | |||||
ισP66 | that | ὅτι | that | οτι | | | quia | quia | that | ܬܠܡܝܕܐ | that | ὅτι | that | |||||
εστινP66 | Jesus | Ἰησοῦς | Jesus | — | | | ihs | Jesus | Jesus | ܕܝܫܘܥ | Jesus | Ἰησοῦς | Jesus | |||||
ἐστιν.¶P66 | it is. | ἐστιν.¶ | it is. | εστιν | | | est | est | it is. | ܗܘ | it is. | ἐστιν | it is. | |||||
| Next Verse Available | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||