The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
καιP66 | and | καὶ | and | και | | | et | et | and | ܘܤܘܕܪܐ | and | καὶ | and | |||||
τοP66 | the | τὸ | the | το | | | erat | — | — | — | — | τὸ | the | |||||
σουδαριονP66 | soudarion | σουδάριον | soudarion | σουδαριον | | | sudarium | sudarium | soudarion | ܗܘ | soudarion | σουδάριον | soudarion | |||||
οP66 | which | ὃ | which | ο | | | quod | — | — | — | — | ὃ | which | |||||
ηνP66 | was | ἦν | was | ῆν | | | — | fuerat | was | ܗܘܐ | was | ἦν | was | |||||
επιP66 | upon | ἐπὶ | upon | επι | | | super | super | upon | — | — | ἐπὶ | upon | |||||
τησP66 | the | τῆς | the | της | | | lentiamine | — | — | — | — | τῆς | the | |||||
κεφαλησP66 | head | κεφαλῆς | head | κεφαλης | | | capud | caput | head | ܒܪܫܗ | head | κεφαλῆς | head | |||||
αυτουP66 | of Him | αὐτοῦ | of Him | αυτου | | | eius | ejus | of Him | ܠܐ | of Him | αὐτοῦ | of Him | |||||
ουP66 | not | οὐ | not | ου | | | non | non | not | ܥܡ | not | οὐ | not | |||||
μεταP66 | with | μετὰ | with | μετα | | | cum | cum | with | ܟܬܢܐ | with | μετὰ | with | |||||
τωνP66 | the | τῶν | the | των | | | positum | — | — | — | — | τῶν | the | |||||
οθονιωνP66 | linen cloths | ὀθονίων | linen cloths | οθονιων | | | — | linteaminibus | linen cloths | ܐܠܐ | linen cloths | ὀθονίων | linen cloths | |||||
κειμενονP66 | lying | κείμενον | lying | κιμενον | | | positum | positum | lying | ܟܕ | lying | κείμενον | lying | |||||
αλλαP66 | but | ἀλλὰ | but | αλλα | | | sed | sed | but | ܐܠܐ | but | ἀλλὰ | but | |||||
χωρισP66 | by itself | χωρὶς | by itself | χωρις | | | seorsus | separatim | by itself | — | — | χωρὶς | by itself | |||||
εντετυλιγμενονP66 | folded up | ἐντετυλιγμένον | folded up | εντετυλιγμενον | | | inuolutum | involutum | folded up | ܘܤܝܡ | folded up | ἐντετυλιγμένον | folded up | |||||
εισP66 | in | εἰς | in | εις | | | in | in | in | ܠܤܛܪ | in | εἰς | in | |||||
εναP66 | a | ἕνα | a | ενα | | | unum | unum | a | ܒܚܕܐ | a | ἕνα | a | |||||
τοπονP66 | place. | τόπον.¶ | place. | τοπον | | | locum | locum | place. | ܕܘܟܐ | place. | τόπον | place. | |||||
| Next Verse Available | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||