The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
εκP66 | Of | ἐκ | Of | εκ | | | de | De | Of | ܠܐ | Of | Ἐκ | Of | |||||
τουP66 | the | τοῦ | the | του | | | mundo | — | — | — | — | τοῦ | the | |||||
κοσμουP66 | world | κόσμου | world | κοσμου | | | mundo | mundo | world | ܗܘܘ | world | κόσμου | world | |||||
ουκP66 | not | οὐκ | not | ουκ | | | non | non | not | ܓܝܪ | not | οὐκ | not | |||||
εισινP66 | they are | εἰσὶν | they are | εισιν | | | sunt | sunt | they are | ܡܢ | they are | εἰσίν | they are | |||||
καθωσP66 | even as | καθὼς | even as | καθως | | | sicut | sicut | even as | ܥܠܡܐ | even as | καθὼς | even as | |||||
εκP66 | I myself | ἐγὼ | I myself | — | | | et | et | I myself | ܐܝܟܢܐ | I myself | ἐγὼ | I myself | |||||
τουP66 | not | οὐκ | not | ουκ | | | ego | ego | not | ܕܐܢܐ | not | ἐκ | not | |||||
κοσμουP66 | am | εἰμὶ | am | ειμι | | | non | non | am | ܠܐ | am | τοῦ | am | |||||
ουκP66 | of | ἐκ | of | εκ | | | sum | sum | of | ܗܘܝܬ | of | κόσμου | of | |||||
ειμιP66 | the | τοῦ | the | του | | | hoc | — | — | — | — | οὐκ | the | |||||
κόσμου.P66 | world. | κόσμου. | world. | κοσμου | | | de | de | world. | ܡܢ | world. | εἰμί | world. | |||||
| Next Verse Available | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||