The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
ισP66 · P75 | Jesus | Ἰησοῦς | Jesus | — | | | ihs | Jesus | Jesus | ܝܫܘܥ | Jesus | Ἰησοῦς | Jesus | |||||
ουνP66 · P75 | therefore | οὖν | therefore | ουν | | | ergo | ergo | therefore | ܕܝܢ | therefore | οὖν | therefore | |||||
παλινP66 · P75 | again | πάλιν | again | παλιν | | | iterum | rursum | again | ܟܕ | again | πάλιν | again | |||||
εμβριμωμενοσP66 · P75 | being deeply moved | ἐμβριμώμενος | being deeply moved | — | | | ira | fremens | being deeply moved | ܡܬܥܙܙ | being deeply moved | ἐμβριμώμενος | being deeply moved | |||||
ενP66 · P75 | in | ἐν | in | εν | | | in | in | in | ܒܝܢܘܗܝ | in | ἐν | in | |||||
εαυαυτωP66 · P75 | Himself | ἑαυτῷ | Himself | εαυτω | | | semet | semetipso | Himself | ܘܠܗ | Himself | ἑαυτῷ | Himself | |||||
ερχεταιP66 · P75 | He comes | ἔρχεται | He comes | ερχεται | | | uenit | venit | He comes | ܐܬܐ | He comes | ἔρχεται | He comes | |||||
εισP66 · P75 | to | εἰς | to | — | | | conuersus | ad | to | ܠܒܝܬ | to | εἰς | to | |||||
τοP66 · P75 | the | τὸ | the | το | | | ipsum | — | — | — | — | τὸ | the | |||||
μνημειονP66 · P75 | tomb; | μνημεῖον· | tomb; | μνημειον | | | monimentum | monumentum | tomb; | ܘܗܘ | tomb; | μνημεῖον | tomb; | |||||
ηνP66 · P75 | It was | ἦν | It was | ην | | | erat | Erat | It was | ܒܝܬ | It was | Ἦν | It was | |||||
δεP66 · P75 | now | δὲ | now | δε | | | autem | autem | now | ܕܝܢ | but | δὲ | now | |||||
σπηλαιονP66 · P75 | a cave, | σπήλαιον, | a cave, | — | | | spelunca | spelunca | a cave, | ܐܝܬܘܗܝ | a cave, | σπήλαιον | a cave, | |||||
καιP66 · P75 | and | καὶ | and | και | | | et | et | and | ܗܘܐ | and | καὶ | and | |||||
λιθοσP66 · P75 | a stone | λίθος | a stone | λιθος | | | lapis | lapis | a stone | ܡܥܪܬܐ | a stone | λίθος | a stone | |||||
επεκειτοP66 · P75 | was lying | ἐπέκειτο | was lying | επεκειτο | | | superpositus | superpositus | was lying | ܘܟܐܦܐ | was lying | ἐπέκειτο | was lying | |||||
επP66 · P75 | against | ἐπ᾽ | against | επ | | | erat | erat | against | ܤܝܡܐ | against | ἐπ’ | against | |||||
αυτωP66 · P75 | it. | αὐτῷ. | it. | αυτω | | | in | ei | it. | ܗܘܬ | it. | αὐτῷ | it. | |||||
| Next Verse Available | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||