The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
αλλαP66 · P75 | But | ἀλλ᾽ | But | αλλ | | | sed | sed | But | ܐܠܐ | But | ἀλλ’ | But | |||||
υμεισP66 · P75 | you yourselves | ὑμεῖς | you yourselves | ϋμεις | | | uos | vos | you yourselves | ܐܢܬܘܢ | you yourselves | ὑμεῖς | you yourselves | |||||
ουP66 · P75 | not | οὐ | not | ου | | | quoniam | — | — | ܠܐ | not | οὐ | not | |||||
πιστευεταιP66 · P75 | believe, | πιστεύετε, | believe, | — | | | non | non | believe, | ܡܗܝܡܢܝܢ | believe, | πιστεύετε | believe, | |||||
οτιP66 · P75 | because | ὅτι | because | οτι | | | creditis | creditis | because | ܐܢܬܘܢ | because | οὐ | because | |||||
ουκP66 · P75 | not | οὐκ | not | ουκ | | | — | quia | not | ܡܛܠ | not | γάρ | not | |||||
εστεP66 · P75 | you are | ἐστὲ | you are | εστε | | | de | — | — | ܕܠܐ | you are | ἐστε | you are | |||||
εκP66 · P75 | from among | ἐκ | from among | εκ | | | non | non | from among | ܗܘܝܬܘܢ | from among | ἐκ | from among | |||||
τωνP66 · P75 | the | τῶν | the | των | | | sicut | — | — | — | — | τῶν | the | |||||
προβατωνP66 · P75 | sheep | προβάτων | sheep | προβατων | | | estis | estis | sheep | ܡܢ | sheep | προβάτων | sheep | |||||
τωνP66 · P75 | <the> | τῶν | <the> | των | | | — | — | — | — | — | τῶν | <the> | |||||
εμωνP66 · P75 | of Mine | ἐμῶν | of Mine | εμων | | | dixi | ex | of Mine | ܥܪܒܝ | of Mine | ἐμῶν | of Mine | |||||
καθὼςP66 · P75 | even as | καθὼς | even as | καθως | | | uobis | — | — | ܐܝܟܢܐ | even as | καθὼς | even as | |||||
εἶπονP66 · P75 | I said | εἶπον | I said | ειπον | | | ouibus | ovibus | I said | ܕܐܡܪܬ | I said | εἶπον | I said | |||||
ὑμῖν.P66 · P75 | to you. | ὑμῖν. | to you. | ϋμειν | | | meis | meis | to you. | ܠܟܘܢ | to you. | ὑμῖν | to you. | |||||
| Next Verse Available | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||