The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
καιP70 | and | καὶ | and | και | | | et | et | and | ܘܗܘܐ | and | καὶ | and | |||||
ηνP70 | he was remaining | ἦν | he was remaining | ην | | | erat | erat | he was remaining | ܬܡܢ | he was remaining | ἦν | he was remaining | |||||
εκειP70 | there | ἐκεῖ | there | εκει | | | ibi | ibi | there | ܥܕܡܐ | there | ἐκεῖ | there | |||||
εωσP70 | until | ἕως | until | εως | | | usque | usque ad | until | — | — | ἕως | until | |||||
τησP70 | the | τῆς | the | της | | | mortem | — | — | — | — | τῆς | the | |||||
τελευτησP70 | death | τελευτῆς | death | τελευτης | | | conpleretur | obitum | the death | ܠܡܘܬܗ | death | τελευτῆς | death | |||||
ηρωδουP70 | of Herod, | Ἡρῴδου, | of Herod, | ηρωδου | | | herodes | Herodis | of Herod | ܕܗܪܘܕܤ | of Herod, | Ἡρῴδου | of Herod, | |||||
ιναP70 | so that | ἵνα | so that | ϊνα | | | ut | ut | that | ܕܢܬܡܠܐ | so that | ἵνα | so that | |||||
πληρωθηP70 | it may be fulfilled | πληρωθῇ | it may be fulfilled | πληρωθη | | | ad | adimpleretur | might be fulfilled | ܡܕܡ | it may be fulfilled | πληρωθῇ | it may be fulfilled | |||||
τοP70 | that | τὸ | that | το | | | — | — | — | — | — | τὸ | that | |||||
ρηθενP70 | having been spoken | ῥηθὲν | having been spoken | ρηθεν | | | quod | quod dictum est | that which was spoken | ܕܐܬܐܡܪ | having been spoken | ῥηθὲν | having been spoken | |||||
υποP70 | by | ὑπὸ | by | ϋπο | | | a | a | by | — | — | ὑπὸ | by | |||||
κυP70 | the | τοῦ | the | — | | | est | — | — | — | — | τοῦ | the | |||||
διαP70 | Lord | κυρίου | Lord | κυ | | | dmo | Domino | the Lord | ܡܢ | Lord | κυρίου | Lord | |||||
τουP70 | through | διὰ | through | δια | | | per | per | through | ܡܪܝܐ | through | διὰ | through | |||||
προφητουP70 | the | τοῦ | the | του | | | dicentem | — | — | — | — | τοῦ | the | |||||
λεγοντοσP70 | prophet | προφήτου | prophet | προφητου | | | prophetam | prophetam | prophet | ܒܢܒܝܐ | prophet | προφήτου | prophet | |||||
εξP70 | saying; | λέγοντος· | saying; | λεγοντος | | | dictum | dicentem | saying | ܕܐܡܪ | saying; | λέγοντος | saying; | |||||
αιγυπτουP70 | Out | ἐξ | Out | εξ | | | — | Ex | out of | ܕܡܢ | Out | Ἐξ | Out | |||||
εκαλεσαP70 | of Egypt | Αἰγύπτου | of Egypt | — | | | de | Ægypto | Egypt | — | — | Αἰγύπτου | of Egypt | |||||
τονP70 | I called | ἐκάλεσα | I called | εκαλεσα | | | uocaui | vocavi | I called | ܡܨܪܝܢ | I called | ἐκάλεσα | I called | |||||
υνP70 | the | τὸν | the | τον | | | aegypto | — | — | — | — | τὸν | the | |||||
μουP70 | Son | υἱόν | Son | ϋιον | | | filium | filium | son | ܩܪܝܬ | Son | υἱόν | Son | |||||
μου.¶P70 | of mine. | μου.¶ | of mine. | μου | | | meum | meum | my | ܠܒܪܝ | of mine. | μου | of mine. | |||||
| Next Verse Available | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||