The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
| — | καὶ | And | και | | | et | Et | And | ܘܐܬܚܙܝ | And | Καὶ | And | ||||||
| — | χρηματισθέντες | having been divinely warned | χρηματισθεντες | | | moniti | responso | having been divinely warned | ܠܗܘܢ | having been divinely warned | χρηματισθέντες | having been divinely warned | ||||||
| — | κατ᾽ | in | κατ | | | non | accepto | in | — | — | κατ’ | in | ||||||
| — | ὄναρ | a dream | οναρ | | | in | in | a dream | ܒܚܠܡܐ | a dream | ὄναρ | a dream | ||||||
| — | μὴ | not | μη | | | somnum | somnis | not | ܕܠܐ | not | μὴ | not | ||||||
| — | ἀνακάμψαι | to return | ανακαμψαι | | | eroden | ne | to return | — | — | ἀνακάμψαι | to return | ||||||
| — | πρὸς | to | προς | | | per | redirent | to | ܢܗܦܟܘܢ | to | πρὸς | to | ||||||
| — | Ἡρῴδην, | Herod, | ηρωδην | | | ad | ad | Herod, | ܠܘܬ | Herod, | Ἡρῴδην | Herod, | ||||||
| — | δι᾽ | through | δι | | | reuersi | Herodem | through | ܗܪܘܕܤ | through | δι’ | through | ||||||
| — | ἄλλης | another | αλλης | | | per | per | another | — | — | ἄλλης | another | ||||||
| — | ὁδοῦ | route | οδου | | | aliam | aliam | route | ܘܒܐܘܪܚܐ | route | ὁδοῦ | route | ||||||
| — | ἀνεχώρησαν | they withdrew | ανεχωρησαν | | | uiam | viam | they withdrew | ܐܚܪܬܐ | they withdrew | ἀνεχώρησαν | they withdrew | ||||||
| — | εἰς | into | εις | | | reuerti | reversi | into | — | — | εἰς | into | ||||||
| — | τὴν | the | την | | | sunt | — | — | — | — | τὴν | the | ||||||
| — | χώραν | country | χωραν | | | suam | in | country | ܐܙܠܘ | country | χώραν | country | ||||||
| — | αὐτῶν.¶ | of them. | αυτων | | | regionem | regionem | of them. | ܠܐܬܪܗܘܢ | of them. | αὐτῶν | of them. | ||||||
| Next Verse Available | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||