The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
ηP75 | Or | Ἢ | Or | η | | | aut | — | — | — | — | Ἢ | Or | |||||
εκεινοιP75 | those | ἐκεῖνοι | those | εκεινοι | | | illi | illi | those | ܗܢܘܢ | those | ἐκεῖνοι | those | |||||
οιP75 | <the> | οἱ | <the> | οι | | | — | — | — | — | — | οἱ | <the> | |||||
εφP75 | eighteen | δεκαοκτὼ | eighteen | δεκα οκτω | | | decem | decem | eighteen | ܬܡܢܬܥܤܪ | eighteen | δέκα | eighteen | |||||
ουσP75 | on | ἐφ᾽ | on | εφ | | | et | et | on | — | — | καὶ | on | |||||
επεσενP75 | whom | οὓς | whom | ους | | | octo | octo | whom | ܕܢܦܠ | whom | ὀκτώ | whom | |||||
οP75 | fell | ἔπεσεν | fell | επεσεν | | | super | supra | fell | ܥܠܝܗܘܢ | fell | ἐφ’ | fell | |||||
πυργοσP75 | the | ὁ | the | ο | | | in | — | — | — | — | οὓς | the | |||||
εP75 | tower | πύργος | tower | πυργος | | | quos | quos | tower | ܡܓܕܠܐ | tower | ἔπεσεν | tower | |||||
τωP75 | in | ἐν | in | — | | | cecidit | cecidit | in | ܒܫܝܠܘܚܐ | in | ὁ | in | |||||
σειλωαμP75 | <the> | τῷ | <the> | — | | | quoniam | — | — | — | — | πύργος | <the> | |||||
καιP75 | Siloam | Σιλωὰμ | Siloam | σιλωαμ | | | turris | turris | Siloam | — | — | ἐν | Siloam | |||||
απεκτεινενP75 | and | καὶ | and | και | | | inhabitant | in | and | ܘܩܛܠ | and | τῷ | and | |||||
αυτουσP75 | killed | ἀπέκτεινεν | killed | απεκτεινεν | | | siloam | Siloë | killed | ܐܢܘܢ | killed | Σιλωὰμ | killed | |||||
δοκειτεP75 | them, | αὐτούς, | them, | αυτους | | | et | et | them, | ܤܒܪܝܢ | them, | καὶ | them, | |||||
οτιP75 | think you | δοκεῖτε | think you | δοκειτε | | | occidit | occidit | think you | ܐܢܬܘܢ | think you | ἀπέκτεινεν | think you | |||||
αυτοιP75 | that | ὅτι | that | οτι | | | eos | eos | that | ܕܚܛܝܝܢ | that | αὐτούς | that | |||||
οφειλεταιP75 | these | αὐτοὶ | these | — | | | putatis | putatis | these | — | — | δοκεῖτε | these | |||||
εγενοντοP75 | debtors | ὀφειλέται | debtors | οφειλεται | | | qui | quia | debtors | ܗܘܘ | debtors | ὅτι | debtors | |||||
παραP75 | were | ἐγένοντο | were | εγενοντο | | | — | et | were | ܝܬܝܪ | were | οὗτοι | were | |||||
παντασP75 | beyond | παρὰ | beyond | παρα | | | — | ipsi | beyond | ܡܢ | beyond | ὀφειλέται | beyond | |||||
τουσP75 | all | πάντας | all | παντας | | | debitores | debitores | all | ܟܠܗܘܢ | all | ἐγένοντο | all | |||||
ανουσP75 | the | τοὺς | the | τους | | | prae | — | — | — | — | παρὰ | the | |||||
τουσP75 | men | ἀνθρώπους | men | ανθρωπους | | | fuerunt | fuerint | men | — | — | πάντας | men | |||||
κατοικουντασP75 | who | τοὺς | who | τους | | | — | — | — | — | — | ἀνθρώπους | who | |||||
ιλημP75 | are dwelling | κατοικοῦντας | are dwelling | — | | | hierusalem | præter | are dwelling | ܒܢܝܢܫܐ | are dwelling | τοὺς | are dwelling | |||||
ἐνP75 | in | ἐν | in | — | | | omnes | omnes | in | ܕܥܡܪܝܢ | in | κατοικοῦντας | in | |||||
Ἰερουσαλήμ;P75 | in Jerusalem? | Ἰερουσαλήμ; | in Jerusalem? | ϊερουσαλημ | | | homines | homines | in Jerusalem? | ܒܐܘܪܫܠܡ | in Jerusalem? | ἐν | in Jerusalem? | |||||
| Next Verse Available | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||