The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
πολλοιP66 · P75 | Out of | ἐκ | Out of | — | | | de | De | Out of | ܤܓܝܐܐ | Out of | Πολλοὶ | Out of | |||||
δειP66 · P75 | the | τοῦ | the | — | | | — | — | — | — | — | δὲ | the | |||||
επιστευσανP66 · P75 | crowd | ὄχλου | crowd | — | | | turba | turba | crowd | ܕܝܢ | crowd | ἐκ | crowd | |||||
εκP66 · P75 | now | δὲ | now | — | | | autem | autem | now | ܕܝܢ | but | τοῦ | now | |||||
τουP66 · P75 | many | πολλοὶ | many | πολλοι | | | multi | multi | many | — | — | ὄχλου | many | |||||
οχλουP66 · P75 | believed | ἐπίστευσαν | believed | επιστευσαν | | | crediderunt | crediderunt | believed | ܟܢܫܐ | believed | ἐπίστευσαν | believed | |||||
εισP66 · P75 | in | εἰς | in | εις | | | in | in | in | ܗܝܡܢܘ | in | εἰς | in | |||||
αυτονP66 · P75 | Him | αὐτὸν | Him | αυτον | | | eum | eum | Him | ܒܗ | Him | αὐτόν | Him | |||||
καιP66 · P75 | and | καὶ | and | και | | | et | et | and | ܘܐܡܪܝܢ | and | καὶ | and | |||||
ελεγονP66 · P75 | were saying | ἔλεγον | were saying | — | | | dicebant | dicebant | were saying | ܡܫܝܚܐ | were saying | ἔλεγον | were saying | |||||
οP66 · P75 | that: | ὅτι· | that: | — | | | xps | Christus | that: | ܡܐ | that: | ὅτι | that: | |||||
χσP66 · P75 | The | ὁ | The | ο | | | — | — | — | — | — | Ὁ | The | |||||
οτανP66 · P75 | Christ | χριστὸς | Christ | — | | | — | — | — | — | — | χριστὸς | Christ | |||||
ελθηP66 · P75 | When | ὅταν | When | οταν | | | cum | cum | When | ܕܐܬܐ | When | ὅταν | When | |||||
μηP66 · P75 | He may come, | ἔλθῃ, | He may come, | ελθη | | | uenerit | venerit | He may come, | ܠܡܐ | He may come, | ἔλθῃ | He may come, | |||||
πλειοναP66 · P75 | Surely not | μὴ | Surely not | μη | | | numquid | numquid | Surely not | ܕܝܬܝܪܢ | Surely not | μήτι | Surely not | |||||
σημειαP66 · P75 | more | πλείονα | more | — | | | plura | plura | more | ܡܢ | more | πλείονα | more | |||||
ποιησειP66 · P75 | signs | σημεῖα | signs | σημεια | | | signa | signa | signs | ܗܠܝܢ | signs | σημεῖα | signs | |||||
ωνP66 · P75 | than these things | τούτων | than these things | — | | | faciet | faciet | than these things | ܐܬܘܬܐ | than these things | τούτων | than these things | |||||
ουτοσP66 · P75 | will He do | ποιήσει | will He do | ποιησει | | | — | quam | will He do | — | — | ποιήσει | will He do | |||||
εποιησενP66 · P75 | than | ὧν | than | ων | | | quorum | quæ | than | ܕܥܒܕ | than | ὧν | than | |||||
οὗτοςP66 · P75 | this man | οὗτος | this man | ουτος | | | hic | hic | this man | ܗܢܐ | this man | οὗτος | this man | |||||
ἐποίησεν;P66 · P75 | has done? | ἐποίησεν; | has done? | — | | | facit | facit | has done? | ܥܒܕ | has done? | ἐποίησεν | has done? | |||||
| Next Verse Available | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||