The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
ελεγοP66 · P75 | Were saying | ἔλεγον | Were saying | ελεγον | | | dicebant | Dicebant | Were saying | ܘܐܡܪܝܢ | Were saying | Ἔλεγον | Were saying | |||||
ουνP66 · P75 | therefore | οὖν | therefore | ουν | | | ergo | ergo | therefore | ܠܗ | therefore | οὖν | therefore | |||||
οιP66 · P75 | the | οἱ | the | οι | | | grabattum | — | — | — | — | οἱ | the | |||||
ιουδαιοιP66 · P75 | Jews | Ἰουδαῖοι | Jews | ϊουδαιοι | | | iudaei | Judæi | Jews | ܝܗܘܕܝܐ | Jews | Ἰουδαῖοι | Jews | |||||
τωP66 · P75 | to the one | τῷ | to the one | τω | | | tuum | — | — | — | — | τῷ | to the one | |||||
τεθεραπευμενωP66 · P75 | healed; | τεθεραπευμένῳ· | healed; | τεθεραπευμενω | | | erat | illi | healed; | ܠܗܘ | healed; | τεθεραπευμένῳ | healed; | |||||
σαββατονP66 · P75 | Sabbath | σάββατόν | Sabbath | σαββατον | | | qui | qui | Sabbath | ܕܐܬܐܤܝ | Sabbath | Σάββατόν | Sabbath | |||||
εστινP66 · P75 | it is, | ἐστιν, | it is, | εστιν | | | sanatus | sanatus | it is, | ܫܒܬܐ | it is, | ἐστιν | it is, | |||||
καιP66 · P75 | and | καὶ | and | και | | | — | fuerat | and | — | — | οὐκ | and | |||||
ουκP66 · P75 | not | οὐκ | not | ουκ | | | sabbatum | Sabbatum | not | ܗܝ | not | ἔξεστίν | not | |||||
εξεστινP66 · P75 | it is lawful | ἔξεστίν | it is lawful | εξεστιν | | | est | est | it is lawful | ܠܐ | it is lawful | σοι | it is lawful | |||||
σοιP66 · P75 | for you | σοι | for you | σοι | | | non | non | for you | ܫܠܝܛ | for you | ἆραι | for you | |||||
αραιP66 · P75 | to take up | ἆραι | to take up | αραι | | | licet | licet | to take up | ܠܟ | to take up | τὸν | to take up | |||||
τονP66 · P75 | the | τὸν | the | τον | | | et | — | — | — | — | κράββατον | the | |||||
κραβαττονP66 · P75 | mat | κράβαττόν | mat | κραβαττον | | | tibi | tibi | mat | ܕܬܫܩܘܠ | mat | κράββατον | mat | |||||
σουP66 · P75 | of you. | σου.¶ | of you. | σου | | | tollere | tollere | of you. | ܥܪܤܟ | of you. | σου.¶ | of you. | |||||
| Next Verse Available | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||