The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
οσP66 · P75 | whoever | ὃς | whoever | — | | | sed | sed | whoever | ܟܠ | whoever | ὃς | whoever | |||||
δP66 · P75 | however | δ᾽ | however | — | | | qui | — | — | ܕܝܢ | however | δ’ | however | |||||
ανP66 · P75 | maybe | ἂν | maybe | — | | | aqua | aqua | maybe | ܕܢܫܬܐ | maybe | ἂν | maybe | |||||
πιηP66 · P75 | may drink | πίῃ | may drink | — | | | autem | — | — | — | — | πίῃ | may drink | |||||
εκP66 · P75 | of | ἐκ | of | — | | | quam | quam | of | ܡܢ | of | ἐκ | of | |||||
τουP66 · P75 | the | τοῦ | the | — | | | — | — | — | — | — | τοῦ | the | |||||
υδατοσP66 · P75 | water | ὕδατος | water | — | | | uiuit | — | — | ܡܝܐ | water | ὕδατος | water | |||||
ουP66 · P75 | that | οὗ | that | — | | | ego | ego | that | ܕܐܢܐ | that | οὗ | that | |||||
εγωP66 · P75 | I myself | ἐγὼ | I myself | — | | | de | — | — | ܐܬܠ | I myself | ἐγὼ | I myself | |||||
δωσωP66 · P75 | will give | δώσω | will give | — | | | dabo | dabo | will give | — | — | δώσω | will give | |||||
αυτωP66 · P75 | to him, | αὐτῷ, | to him, | — | | | non | — | — | ܠܗ | to him, | αὐτῷ | to him, | |||||
ουP66 · P75 | certainly | οὐ | certainly | — | | | ei | ei | certainly | ܠܐ | certainly | οὐ | certainly | |||||
μηP66 · P75 | not | μὴ | not | — | | | — | — | — | ܢܨܗܐ | not | μὴ | not | |||||
διψησηP66 · P75 | will thirst | διψήσει | will thirst | — | | | fiet | fiet | will thirst | ܠܥܠܡ | will thirst | διψήσῃ | will thirst | |||||
εισP66 · P75 | to | εἰς | to | — | | | sitiet | — | — | ܐܠܐ | to | εἰς | to | |||||
τονP66 · P75 | the | τὸν | the | — | | | aeternum | — | — | — | — | τὸν | the | |||||
αιωναP66 · P75 | age, | αἰῶνα, | age, | — | | | in | in | age, | — | — | αἰῶνα | age, | |||||
αλλαP66 · P75 | Instead | ἀλλὰ | Instead | — | | | quam | — | — | ܐܠܐ | but | ἀλλὰ | Instead | |||||
τοP66 · P75 | the | τὸ | the | — | | | ego | — | — | — | — | τὸ | the | |||||
υδωρP66 · P75 | water | ὕδωρ | water | — | | | eo | eo | water | ܗܢܘܢ | water | ὕδωρ | water | |||||
οP66 · P75 | that | ὃ | that | ο | | | — | — | — | — | — | ὃ | that | |||||
δωσωP66 · P75 | I will give | δώσω | I will give | — | | | fons | fons | I will give | ܐܢܐ | I will give | δώσω | I will give | |||||
αυτωP66 · P75 | to him | αὐτῷ | to him | — | | | dauo | — | — | ܠܗ | to him | αὐτῷ | to him | |||||
γενησεταιP66 · P75 | it will become | γενήσεται | it will become | — | | | aquam | aquæ | it will become | — | — | γενήσεται | it will become | |||||
πηγηP66 · P75 | in | ἐν | in | — | | | ei | — | — | ܢܗܘܘܢ | in | ἐν | in | |||||
ενP66 · P75 | him | αὐτῷ | him | — | | | salientis | salientis | him | ܒܗ | him | αὐτῷ | him | |||||
αυτωP66 · P75 | a spring | πηγὴ | a spring | — | | | aquae | — | — | ܡܥܝܢܐ | a spring | πηγὴ | a spring | |||||
υδατοσP66 · P75 | of water | ὕδατος | of water | ϋδατος | | | in | in | of water | ܕܡܝܐ | of water | ὕδατος | of water | |||||
αλλομενουP66 · P75 | welling up | ἁλλομένου | welling up | — | | | — | — | — | — | — | ἁλλομένου | welling up | |||||
εισP66 · P75 | into | εἰς | into | εις | | | uitam | vitam | into | ܕܢܒܥܝܢ | into | εἰς | into | |||||
ζωηνP66 · P75 | life | ζωὴν | life | ζωην | | | in | — | — | ܠܚܝܐ | life | ζωὴν | life | |||||
αιωνιονP66 · P75 | eternal. | αἰώνιον.¶ | eternal. | αιωνιον | | | aeternam | æternam | eternal. | ܕܠܥܠܡ | eternal. | αἰώνιον | eternal. | |||||
| Next Verse Available | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||