The Gospels across their earliest witnesses, and the tradition they carried forward
Hover any Greek or Syriac word for phonetic transliteration.
Six manuscript witness columns span the table; their descent flows into the timeline below.
| Greek Papyri | Alexandrian | Western | Latin | Syriac | Byzantine | ||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Earliest Papyri c. 125–250 CE · Greek TAGNT | Vaticanus c. 325 CE · Greek TAGNT | Bezae c. 400 CE · Greek Latin | Vulgate c. 400 CE · Latin Whitaker | Peshitta c. 400–450 CE · Syriac PayneSmith | Byzantine c. 5th–9th c. · Greek TAGNT | ||||||||||||
| — | σὺ | You yourself | συ | | | tu | Tu | You yourself | ܐܢܬ | You yourself | Σὺ | You yourself | ||||||
| — | δέ, | however, | δε | | | autem | autem | however, | — | — | δέ | however, | ||||||
| — | ὅταν | when | οταν | | | cum | cum | when | ܕܝܢ | when | ὅταν | when | ||||||
| — | προσεύχῃ, | you may pray, | προσευχη | | | oras | oraveris | you may pray, | ܐܡܬܝ | you may pray, | προσεύχῃ | you may pray, | ||||||
| — | εἴσελθε | do enter | εισελθε | | | intra | intra | do enter | — | — | εἴσελθε | do enter | ||||||
| — | εἰς | into | εις | | | in | in | into | ܕܡܨܠܐ | into | εἰς | into | ||||||
| — | τὸ | the | το | | | tuo | — | — | — | — | τὸ | the | ||||||
| — | ταμεῖόν | room | ταμιον | | | — | — | — | — | — | ταμιεῖόν | room | ||||||
| — | σου, | of you, | σου | | | cubiculo | cubiculum | of you, | ܐܢܬ | of you, | σου | of you, | ||||||
| — | καὶ | and | και | | | tuum | tuum | and | ܥܘܠ | and | καὶ | and | ||||||
| — | κλείσας | having shut | κλεισας | | | et | et | having shut | — | — | κλείσας | having shut | ||||||
| — | τὴν | the | την | | | — | — | — | — | — | τὴν | the | ||||||
| — | θύραν | door | θυραν | | | — | clauso | door | ܠܬܘܢܟ | door | θύραν | door | ||||||
| — | σου | of you | σου | | | osteum | ostio | of you | ܘܐܚܘܕ | of you | σου | of you | ||||||
| — | πρόσευξαι | do pray | προσευξαι | | | ora | ora | do pray | — | — | πρόσευξαι | do pray | ||||||
| — | τῷ | to the | τω | | | cludes | — | — | — | — | τῷ | to the | ||||||
| — | πατρί | Father | πατρι | | | patrem | Patrem | Father | ܬܪܥܟ | Father | πατρί | Father | ||||||
| — | σου | of you | σου | | | tuum | tuum | of you | — | — | σου | of you | ||||||
| — | τῷ | <the> | — | | | — | — | — | — | — | τῷ | <the> | ||||||
| — | ἐν | in | εν | | | in | in | in | ܘܨܠܐ | in | ἐν | in | ||||||
| — | τῷ | <the> | τω | | | — | — | — | — | — | τῷ | <the> | ||||||
| — | κρυπτῷ. | secret. | κρυπτω | | | — | abscondito | secret. | ܠܐܒܘܟ | secret. | κρυπτῷ | secret. | ||||||
| — | καὶ | And | και | | | et | et | And | — | — | καὶ | And | ||||||
| — | ὁ | the | ο | | | — | — | — | — | — | ὁ | the | ||||||
| — | πατήρ | Father | πατηρ | | | pater | Pater | Father | ܕܒܟܤܝܐ | Father | πατήρ | Father | ||||||
| — | σου | of you | σου | | | occulto | — | — | — | — | σου | of you | ||||||
| — | ὁ | the One | ο | | | — | — | — | — | — | ὁ | the One | ||||||
| — | βλέπων | seeing | βλεπων | | | tuus | tuus | seeing | ܘܐܒܘܟ | seeing | βλέπων | seeing | ||||||
| — | ἐν | in | εν | | | qui | qui | in | ܕܚܙܐ | in | ἐν | in | ||||||
| — | τῷ | <the> | τω | | | — | — | — | — | — | τῷ | <the> | ||||||
| — | κρυπτῷ | secret | κρυπτω | | | uidet | videt | secret | — | — | κρυπτῷ | secret | ||||||
| — | ἀποδώσει | will reward | αποδωσει | | | in | in | will reward | ܒܟܤܝܐ | will reward | ἀποδώσει | will reward | ||||||
| — | σοι | you | σοι | | | — | abscondito | you | ܢܦܪܥܟ | you | σοι | you | ||||||
| — | ἐν | in | — | | | reddet | reddet | in | — | — | ἐν | in | ||||||
| — | τῷ | <the> | — | | | occulto | — | — | — | — | τῷ | <the> | ||||||
| — | φανερῷ. | public. | — | | | tibi | tibi | public. | ܒܓܠܝܐ | public. | φανερῷ | public. | ||||||
| Next Fragment: Matt 10:13 | |||||||||||||||||
| See 65 Earliest Papyri | |||||||||||||||||